работу. Причем не просто работу, а с перспективой роста в будущем. Ты достаточно пожил в Москве и Питере, так сказать, привык к цивилизации, это хорошо, и там ты будешь себя чувствовать, как рыба в воде или варан в пустыне. Такие возможности следует использовать.
– Мне придется снова вернуться в Россию и возить героин? – не удержался от возмущенной реплики Раид.
Фраза прозвучала непочтительно по отношению к хозяину усадьбы. Муртаза свирепо зыркнул на своего гостя, но сдержался и спокойно ответил:
– Нет, у меня есть для этого люди. Дело в другом. Мы живем в нестабильном мире, богатство сейчас исчисляется количеством долларов, евро или фунтов, но в любой момент каждая из этих валют может превратиться в бумагу. И тогда богач превратится в нищего, и нельзя угадать, во что вкладывать свои капиталы. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Понимаю, – утвердительно кивнул Раид, хотя понимал смутно, к чему клонит толстяк.
– Я не люблю рисковать, – продолжал разглагольствовать Калиф. – Поэтому хочу все свои капиталы вложить в драгоценности. Как говорится, «бриллианты вечны».
– Я не разбираюсь в драгоценностях, – признался вайнах.
– Это неважно, – тут же последовал категоричный ответ. – В мире есть достаточное количество людей, которые разбираются и в драгоценных камнях, и в драгоценных металлах. Мне нужны надежные люди, которым я мог бы полностью доверять.
На этот раз Раид благоразумно промолчал, Калиф это молчание понял по-своему.
– Мои брокеры сейчас ведут переговоры о покупке алмазной шахты в Южной Африке, естественно, с обслуживающим персоналом, и теперь мне нужен свой человек, который бы наблюдал за ними. Ты согласишься переехать на Черный континент?
От такого предложения прямо в лоб у Раида аж дух заняло. Чтобы прийти в себя, чеченец одним глотком допил остатки чая, после чего обрел возможность изъясняться.
– Я польщен такой честью, – почти выкрикнул Халилов, приложив обе руки к груди и склонив голову в знак почитания.
На лице Муртазы Гасан-заде вновь появилась самодовольная улыбка. Он наклонился вперед, насколько это позволяла его комплекция, и одобрительно похлопал чеченца по плечу.
– Я не ошибся в тебе, мальчик, – потом стащил с безымянного пальца массивный золотой перстень, вершина которого была выполнена в виде жала скорпиона. Протягивая его юноше царственным жестом, сказал: – Возьми его в подарок и в знак моего доверия к тебе. Это не просто золотая безделушка, это страшное оружие, внутри находится резервуар с ядом морской змеи, который в десяток раз сильнее яда кобры. Достаточно лишь легкого укола, чтобы твой недруг тут же скончался. Прими этот перстень как символ моего доверия к тебе, мальчик.
Перстень оказался немного велик для пальцев вайнаха, но тот как будто это не заметил. Надел его на указательный палец правой руки, при этом сбоку на рифленой поверхности обнаружил небольшой выступ замаскированной кнопки, на которую можно было незаметно надавить большим пальцем.
– Я буду предан вам, как собака, – снова склонил голову Раид.
– Очень хорошо, мальчик, ты далеко пойдешь.
Жирное в складках лицо наркобарона колыхалось, как желеобразная маска монстра. Уже через секунду он как будто забыл о своем собеседнике, все его внимание было обращено на новую покупку. Две женщины вели к нему Лизу, облаченную в яркие наряды восточной наложницы.
Как успел заметить Раид, щеки девушки пунцово горели, как будто их натерли свеклой. Чеченец моментально сообразил, что это результаты хлестких пощечин – так старухи из прислуги Калифа учили смирению новую заложницу.
Лизу подвели к ковру, на котором и лежал хозяин усадьбы и его гость. Глаза златовласки горели яростью, как электроды сварочного аппарата.
– Радик, что все это значит? – заорала вне себя девушка.
– Хороший девка, очень хороший, – причмокнул языком Муртаза и, довольный собой, привычно выпятил нижнюю губу. – Северная красавица с темпераментом южного вулкана, настоящая смесь льда и пламени.
– Что этот хряк бормочет? – Девушка уперла руки в бедра и грозно уставилась на Халилова.
Раид с кривой усмешкой посмотрел на нее исподлобья и холодно произнес:
– Я тебя продал, овца, теперь эфенди, – он кивнул на все еще сияющего туркмена, – твой хозяин.
Лиза никак не могла взять в толк, правда это или глупая шутка туземцев, и, несколько раз моргнув своими длинными ресницами, растерянно спросила:
– Как же так?
– Точно так же, как твой отец убил всю мою семью. Это будет для него расплатой. – Чеченец смотрел на несчастную девушку холодным взглядом убийцы, его улыбка напоминала оскал вурдалака. – Ты должна быть мне благодарна, девочка, я ведь мог тебя продать не такому хорошему хозяину, а, скажем, вонючим аравийским бедуинам.
– Не стоит оскорблять единоверцев, – вяло пожурил гостя Калиф, при этом ни на секунду не упуская из виду свое новое приобретение. Мужчины ожидали, что девушка немедленно сломается, упадет на колени и, рыдая, начнет просить пощады. Но все произошло с точностью наоборот.
– Свои сопли о мести моему отцу оставь для индийской мелодрамы, – процедила сквозь зубы Лиза. – А по поводу моего отца я вот что вам обоим скажу: когда сюда доберутся его люди, ты, Раид, пожалеешь, что на острове я тебя развязала. – Дальше шел непереводимый русскоязычный фольклор, который можно было ожидать от людей с самого дна жизни, но никак не от представителя золотой молодежи.
Несколько минут Калиф вслушивался в этот поток брани, но он все не иссякал, и тогда наркобарон хлопнул в ладоши.
– Хватит, девушка, ругаться. То, что случилось, уже не изменить. Так было угодно Аллаху. Я дам тебе сутки на осмысление. Если ты примешь свою судьбу и будешь покорной, станешь ублажать и ласкать меня, то тебе ни в чем не будет отказа. Ну, а если нет… свою судьбу ты сама выбрала и пенять будешь только на себя.
С этими словами Калиф дважды хлопнул в ладоши. Стоявшие в стороне старухи мигом подскочили к девушке и, цепко ухватив ее за руки, потащили в сторону женской половины дворца. Лиза как-то обмякла после его слов, не сопротивлялась и даже перестала ругаться.
– Зачем вы ее балуете? – удивленно спросил Раид, когда женщины скрылись за углом здания. – Ведь можно же было приказать своим нукерам, они мигом разложили бы бунтарку, и вы смогли бы ее наказать и заодно продемонстрировать свою власть. Вот и усмирили бы дикую лошадку.
– Ты, мальчик, еще очень молод и многого не знаешь, – негромко ответил Муртаза. – Насилие не всегда приводит к нужному результату. Некоторые из моих женщин, которых я брал при помощи нукеров, сходили с ума, потом приходилось экспрессом отправлять их к Аллаху. Совсем другое дело, когда женщина понимает, что от ее поведения будет зависеть вся ее жизнь. Вот тогда они по-настоящему становятся податливыми и страстными. Вот это настоящее управление женщиной…
Комната, в которую поместили Лизу, была небольшой, с низким потолком. Окон здесь не было, только в правом углу потолка темнела решетка кондиционера. Все помещение было завешано толстыми коврами.
«Прямо как в дурдоме», – упав на пол, подвела горький итог девушка и залилась горючими слезами. Только теперь она сообразила, что попала в настоящую беду. Постепенно нервное напряжение спало, и девушка забылась в тяжелом сне, свернувшись калачиком.
Проснувшись, Лиза не хотела открывать глаза, помня о вчерашнем. Она все еще надеялась, что произошедшее с ней накануне было лишь кошмарным сном, а на самом деле она в Питере, в своей уютной комнате, на своей кровати.
Неожиданно слух девушки уловил какой-то странный звук, похожий на шорох мыши. В страхе перед серым грызуном сердце зашлось.
– Ой! – вскакивая на ноги, взвизгнула Лиза. Мыши не было, вместо грызуна в комнате она увидела неясный силуэт старухи в черных одеждах, которая держала перед собой поднос с фруктами, свежеиспеченными лепешками и высоким медным чайником.