Гоголь. В этих сонетах столько соли и столько остроты, совершенно неожиданной, и так верно отражается в них жизнь нынешних транстеверян, что вы будете смеяться, и это тяжёлое облако, которое налетает на вашу голову, слетит прочь вместе с докучливой и несносной вашей головной болью.
На сцене – римская толпа.
– Смекай, зеваки зря бы не стояли,
Гляди, какая давка – не пройдёшь!
– Не то кому всадили в драке нож,
– Не то вора на Консульской поймали.
– С чего понабежали?
– Не поймёшь…
– Ух, ты! А вдруг сыскали клад в подвале?
– Нет, головы наверх позадирали.
– Пожар?
– А если не пожар, так что ж?
– Поближе протолкаться бы немножко…
– А вдруг какому умнику с тоски
– Приспичило бросаться из окошка?
– Смеются, что ли?
– Тьфу ты!
– Поглазей-ка…
Нашли на что дивиться, дураки:
Из клетки упорхнула канарейка.
Гоголь. Италия… Мне кажется, как будто бы я заехал к старинным малороссийским помещикам. Когда я увидел… во второй раз Рим.., мне показалось, что будто я увидел свою родину…
– Утонул! ей-богу утонул! вот: чтобы я не сошла с этого места, если не утонул!
– Вот, чтобы мне воды не захотелось пить, если старая Переперчиха не видела собственными глазами, как повесился кузнец!
– Скажи лучше, чтоб тебе водки не захотелось пить, старая пьяница!
– Нужно быть такой сумасшедшей, как ты, чтобы повеситься! он утонул! он утонул! утонул в пролубе! Это я так знаю, как то, что ты была сейчас у шинкарки.
– Страмница! вишь чем стала попрекать! Молчала бы, негодница! Разве я не знаю, что к тебе дьяк ходит каждый вечер?
– Дьяк? Я дам знать дьяка! кто это говорит дьяк?
– А вот к кому ходит дьяк!
– Так это ты, сука, так это ты, ведьма, напускаешь ему туман и поишь нечистым зельем, чтобы ходил к тебе.
– Отвяжись от меня, сатана!
– Вишь, проклятая ведьма, чтоб ты не дождала детей своих видеть, негодная! тьфу!.. (плюёт в лицо).
– Так повесился кузнец или утонул?
– Вот сам он идёт! Нечистая сила!
– Нашли чему дивиться, дураки!
Белли.
Крещение сына
Скажи мне, в честь чего всё представленье –
Костюм с иголочки, и пряжки, и карета?
Зачем вино, пирожное, конфеты?
Ты, видно, просадил все сбереженья?
Зачем ослу изысканная шляпа,
Когда под ней коротенький умишко?
Супруга родила вчера мальчишку? –
Лакея для монахов и для папы.
Вам радостно, но если разобраться,
Не крестик он получит, а вериги,
Раз обречён юлить и пресмыкаться.
В чём настоящий смысл крестильной книги:
В ней ваших мёртвых душ учёт ведётся.
Крепостной Кошкарёва. Само таковое название уже показывает изучение наук эмпирическое, вероятно, ограничившееся приходским училищем, ибо душа бессмертна.
Собакевич. Казалось, в этом теле совсем не было души, или она у него была, но вовсе не там, где следует, а как у бессмертного кощея, где-то за горами и закрыта такою толстою скорлупою, что всё, что ни ворочалось на дне её, не производило решительно никакого потрясения на поверхности.
Голос (фонограмма.) Мёртвых душ в русском языке нет. Есть души ревизские, приписанные, убылые, прибылые.
Коробочка первая. Никогда ещё не случалось продавать мне покойников. Живых-то я уступила, вот и третьего года Протопопову двух девок по сту рублей каждую.
Коробочка вторая. Ну, да не о живых дело; Бог с ними. Я спрашиваю о мёртвых…
Прокурор (похожий на Брежнева.) Бедный прокурор стал думать, думать и вдруг, как говорится, ни с того, ни с другого, умер. Тогда только с соболезнованием узнали, что у покойника была точно душа, хотя он по скромности своей никогда её не показывал.
Белли
Голос (фонограмма.) Джузеппе Джоаккино Белли – итальянский поэт, открытый русским писателем Николаем Васильевичем Гоголем.
Белли. Я решил воздвигнуть памятник римскому простонародью. Каждый римский квартал, любой его