Слава Богу (фр.).
19
Боже мой (фр.).
20
Нет! (фр.).
21
Судоходный пролив длиною 26 км, отделяющий районы Манхэттен и Бронкс от Бруклина и Куинса.
22
Суламифь – Песнь Песней (6); Беатриче – возлюбленная Данте Алигьери; Элоиза – возлюбленная Пьера Абеляра, французского философа, богослова и поэта.
23
Герой поэмы «Ламия» полюбил оборотня, змею в образе прекрасной женщины, и погиб, когда на своем свадебном пиру от мудреца Аполлония узнал тайну невесты.
24
Доказательство, достаточное при отсутствии опровержения (лат.).
25
Городу и миру (лат.).
26
Имеется в виду Смоляное Чучелко из «Сказок Дядюшки Римуса» Джоэла Харриса (1848 – 1908).
27
Район Нью-Йорка, примерно 20 кварталов, между Хьюстон-стрит на севере, Кэнал-стрит на юге, Бродвеем на востоке и Западным Бродвеем на западе. Славится многочисленными художественными лавками и галереями.
28
Популярный в 70-е годы американский иллюзионист.
29
Tabula rasa – табула раса (лат.) – букв. «чистая доска», нечто нетронутое.
30
Ветхий Завет. Книга Экклезиаста, или Проповедника, 12:6,7.