Мартин сел на койку и почесал в затылке.
– И что это фигня вообще значит? – буркнул он.
СЕМИОТИЧЕСКАЯ ВОЙНА
У адмирала выдался плохой день.
– Да лопни твои глаза, убери ты от меня руки! – рявкнул он на денщика.
Робард, не обращая внимания, продолжал его поднимать. Дряблое тело Курца не было способно к сопротивлению, когда слуга посадил его и подставил подушки под спину.
– Я тебя наружу выведу и расстреляю!
– Разумеется, ваше превосходительство. До завтрака или после?
Адмирал зарычал из глубины глотки, но рычание тут же сменилось хриплым судорожным вдохом.
– Хреновый я стал. Не то, что было. Гадство, блин!
– Изволите стареть, господин адмирал. Со всеми случается.
– А вот с этим чертовым атташе с Земли – ни фига. Не стареет совсем. Я его помню на Лампрее. Он кучу дагерротипов с меня наснимал, как стою я над холмом из черепов, что мы построили на площади в Новой Бохаре. Чего-то надо было все же делать с пленными повстанцами. Иисуса с нами не было, чтобы караваи передавать, ха-ха. Он говорил, что меня повесит, подонок. Только руки коротки. Какой-то он урод скользкий. Я бы поклялся, что он любит переодеваться бабой. По-твоему как, Курт? Голубой он?
Робард закашлялся и подвинул прикроватный столик с тостом и яичницей, поставив его перед адмиралом.
– Инспектор ООН – дама, ваше превосходительство.
Курц пораженно заморгал водянистыми глазами.
– Как! Разрази меня гром, вот это сюрприз! – Он потянулся за чашкой, но рука его так тряслась, что даже чуть приподняв чашку, он расплескал ее содержимое. – Я так и думал. Я так и знал! – произнес адмирал тоном обвинителя.
– Наверное, ваше превосходительство. Вам станет лучше, когда вы примете лекарство.
– Но если он девчонка, а еще он был на Первом Лампрее, значит… – У Курца стало недоуменное лицо. – Ты в ангелов веришь, Робард?
– Никак нет, господин адмирал.
– Ну, тогда все в порядке, значит, она дьявол. А с этим я разберусь. Где бумаги?
– Я их сразу после завтрака принесу, господин адмирал. Контр-адмирал Бауэр велел сказать, что он за всем присмотрит.
– Вот и отлично.
Курц сосредоточенно атаковал яичницу. Когда вскоре он признал свое поражение, Робард убрал столик.
– Вам бы одеться и встать, ваше превосходительство. Заседание штаба через тридцать минут.
Через тридцать пять минут адмирал был готов принимать свой штаб в большом зале для совещаний рядом с его каютой. Натянув мундир и приняв лекарство, он будто сбросил десять лет с плеч и зашаркал в зал, тяжело опираясь на трости. Правда, Робард почтительно ему помог, когда адмирал попытался отдать честь в ответ собравшимся офицерам и чуть не выбил себе тростью глаз.
– Добрый вечер, господа! – начал адмирал. – Насколько я понимаю, пакетный почтов… Пардон, почтовый пакет получен. Лейтенант Косов, что там пришло?
– Э-гм… – Косов позеленел. – Ваше превосходительство, там трудности у нас…
– У нас? – попытался загреметь адмирал. – Трудности у врагов должны быть, а не у нас!
– В капсуле пакет из двадцати дисков…
– Вы мне не диски давайте, а ответы! Что там говорится о противнике?
Контр-адмирал Бауэр наклонился вперед.
– Лейтенант хочет сказать, – перебил он, – что пакет поврежден.
Косов глянул на контр-адмирала с неизъяснимой благодарностью.
– Точно так, ваше превосходительство. Частная почта цела, в основном, но в капсуле есть пробоина от микрометеорита, и три диска раскололись. Мы сумели получить частичную копию приказов с оставшихся дисков, но там только ведомость поставок для хозчасти и предлагаемое меню празднования тезоименитства Его Величества. Отсутствуют подробные сведения о противнике, боевой приказ, диспозиция сил, дипломатический анализ, данные разведки и вообще любые полезные сведения – они разбиты.
– Понятно. – Адмирал выглядел настолько внешне спокойным, что Косов задрожал. – Значит, данных о диспозиции противника мы не имеем. – Он повернулся к Бауэру. – А т-тогда это нам сильно облегчает жизнь.