АНС (АН) — Аркадий Натанович Стругацкий

БНС (БН) — Борис Натанович Стругацкий

ВГВ — «Волны гасят ветер»

ВНМ — «Второе нашествие марсиан»

ГЛ — «Гадкие лебеди»

ГО — «Град обреченный»

ДР — «Далекая Радуга»

ДСЛ — «Дьявол среди людей»

ЖВМ — «Жук в муравейнике»

ЖГП — «Жиды города Питера»

ЗМЛДКС — «За миллиард лет до конца света»

ОЗ — «Отягощенные злом»

ОО — «Обитаемый остров»

ОУПА — «Дело об убийстве, или Отель „У погибшего альпиниста“»

ПИП — «Парень из преисподней»

ПКБ — «Попытка к бегству»

ПНА — «Путь на Амальтею»

ПНВС — «Понедельник начинается в субботу»

ПНО — «Пикник на обочине»

ПОДИН — «Повесть о дружбе и недружбе»

ПП — «Поиск предназначения»

СБТ — «Страна багровых туч»

СОТ — «Сказка о Тройке»

ТББ — «Трудно быть богом»

УНС — «Улитка на склоне»

ХВВ — «Хищные вещи века»

ХС — «Хромая судьба»

ЭВП — «Экспедиция в преисподнюю»

,

Примечания

1

В данном исследовании использованы сокращения, принятые среди почитателей творчества братьев Стругацких. Список сокращений см. в конце книги. — С. Б.

2

Текст фэнзина по настоянию редактора книги Вл. Дьяконова перенесен в приложение. — С. Б.

3

http://www.rusf.ru/abs/

4

Как знают читатели первой книги «Неизвестных Стругацких», я помогал С. Бондаренко с редактурой и корректурой и стал одним из первых ее читателей. Читая замечательные тексты, подготовленные Светланой, и ее комментарии, я не смог удержаться от некоторых замечаний, часть из которых мы решили предложить вниманию читателей книги.

Поскольку редактура второй книги также попала в мои руки, то и замечания было решено продолжить.

Напомню две позиции, с которых прошу рассматривать эти замечания-примечания. Во-первых, это мнение читателя АБС, а ни в коем случае не претензия на сколько-нибудь серьезное комментирование. Во- вторых, это именно мое мнение, а не истина в какой бы то ни было инстанции.

Это наш «примар».

Вл. Дьяконов

5

Поскольку я не являюсь автором сего солидного литературоведческого труда, то рискну. Итак: главная идея ПНВС состоит в показе нового массового человека — ученого, «мага». Это, по сути, развитие одной из тем «Стажеров»: «Вот они, люди, Юра! Настоящие люди! Работники. Чистые». И с этим новым человеком Авторы связывали самые серьезные надежды. Что же до «шарашки» (точнее, «ящика»), то Авторы не описывали этакого и не могли описывать — просто потому, что не знали предмета: откуда бы? — В. Д.

6

Думаю, что Авторы все-таки имели в виду только третий «смысл»: каламбур «Великий Инквизитор» — «Великий Инкубатор». — В. Д.

7

Академик М. В. Келдыш (1911–1978), математик, механик и руководитель космических программ (в газетах о нем писали: «Главный Теоретик космонавтики», не называя фамилию по причине великой тайны) был избран президентом АН СССР в 1961 г. К моменту написания ПНВС еще не иссяк эффект «новой метлы». — В. Д.

8

Напомню: «…делением нуля на нуль на настольных „мерседесах“…» Здесь имеется в виду

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату