— Нашел! — обрадовался Крион. — Теперь смотрите внимательно: кто-нибудь узнает это место?

Воск вокруг господина Фича забурлил, вспенился и стал подниматься вверх, превращаясь в дома. Самые высокие из них едва доходили ему до пояса. Сооружения мелко дрожали, грозя лопнуть при первом удобном случае.

— Ну же? Неужели никто не знает, где это? — еще раз спросил Крион. — Только не говорите, что я напрасно извел свечи.

— Что-то знакомое... — Квинт наклонился поближе, пытаясь рассмотреть детали. — Это ведь в Фаре, да?

— Естественно, — кивнул техномаг. — Иначе он не успел бы найти его так быстро. Кукла стоит на месте — это означает, что Фич сейчас в своем передвижном логове. Скорее всего, там он держит и пленников.

— Вот эта штуковина похожа на... — Фокс показал на вытянутую палочку и запнулся.

— На что? Мне она напоминает колодец с журавлем, — сказал Квинт. — А рядом случайно не огороды? Нет?

— Я понял, где это, — со вздохом сказал Дарий. Секунду гном сидел, не двигаясь, потом стукнул кулаком по столу. — И занесло же его туда Черное Пламя! Это не колодец, а спуск в закрытую штольню. Раньше там добывали уголь, до того как в ней завелись мороки.

— Мороки? — всплеснула руками Гарди. — Какой кошмар!

— Что-то я не припомню, чтобы в Фаре добывали уголь, — удивился начальник Агентства.

— Да, Дарий, очень похоже, что ты прав, — согласился Крион. — Вон на том краю стоит заброшенное аббатство Ривля, а вот это, должно быть, когда-то были бараки для рабочих. Это закрытая территория.

— Почему я ничего о ней не знаю? — надулся Квинт.

— Это к востоку от Чудесной Роши, — сказал Дарий. — Угольной шахтой не пользуются уже, — он на секунду задумался, — пятьсот лет. За это время Фар так разросся, что ее были вынуждены включить в его состав. Но граница проходит совсем рядом.

— Не может быть, чтобы Фич решил остановиться в шахте. Никогда в это не поверю.

— Не хочу тебя огорчать, но почему нет? Это идеальное место для укрытия. Никто не полезет его искать в заселенную мороками шахту.

— Никто, кроме работников знаменитого Агентства Поиска, славящегося своим безрассудством и желанием лезть на рожон, — проворчал Квинт, пытаясь почесать нос. Он совсем забыл, что на нем противогаз. — Расскажите больше о мороках. С чем их едят?

— Скорее это они нас съедят, — заметил Фокс, который в детстве немало слышал историй об этих тварях.

Ему их любил рассказывать, преимущественно на ночь, старый гном, отличавшийся очень специфическим чувством юмора.

— Вот, почитай... — Крион достал с книжной полки потрепанную, зачитанную до дыр книжечку и протянул ее Квинту. — О мороках рассказывается в третьей главе.

Квинт раскрыл книжку.

На него с картинки крайне недружелюбно уставилась жуткая морда с множеством клыков, шипов, глаз, вместо волос — черви, вместо рук — клешни и так далее. Квинт, не читая, быстро захлопнул книгу.

— Лучше я останусь в благом неведении, — сказал он. — Буду принимать решения на месте, исходя из ситуации.

— А как долго Фич пробудет там? — спросил Фокс, не сводя глаз с неподвижной куклы.

— Не знаю, — ответил Крион. — Может, час, а может, неделю. Пока что он не двигается. Но нам придется и куклу и поднос взять с собой, чтобы быть в курсе всех перемещений оригинала. Кстати, еще одно доказательство того, что он обычный человек, а не какой-нибудь дух. Поиски с помощью воскового двойника можно вести, только если его прототип живое существо. Желательно теплокровное.

— А я и не сомневалась, что он живой, — вставила Гарди. — Когда я запустила в него подставкой для горячего, он очень натурально взвизгнул. И выругался. Только я ни слова не поняла из того, что он сказал.

— Не расстраивайся, наверняка в его словах не было ничего поучительного, — проворчал Квинт, и тут до него дошел смысл ее слов: — То есть как это не поняла? Разве он разговаривал не на общем языке?

— Нет, — испуганно ответила Гарди. — Он вообще со мной не разговаривал, только ругался. Но это было ни на что не похоже.

— Пришелец из другого мира, похищающий граждан ради выкупа и собирающий самую большую коллекцию алмазов? — Квинт приподнял бровь. — Нет, ерунда какая-то получается.

— Это может быть какой-нибудь особенный диалект или жаргон. Как у троллей, — предположил Фокс.

Квинт с опаской посмотрел на гнома:

— Только не говори, что он тебе хорошо известен, а то я решу, что ты тайный шпион, засланный к нам по приказу сил тьмы. Или по приказу Махина Вельдса.

— Нет, неизвестен, но слышать доводилось, — поспешно ответил Фокс, потрясенный этими ужасными обвинениями. И чтобы Квинт не решил, что он водит близкую дружбу с каменными троллями, добавил: — В таверне.

— Пойдемте быстрее, — взмолилась Гарди. — Пока вы пререкаетесь, Эрик томится в мрачных застенках. Вдруг его пытают?

— Пытают Эрика? Да кому он нужен? Они пререкаются, потому что видят, что я еще не собрал свой походный чемоданчик. Без него я в шахту с мороками не сунусь, — доверительно сообщил Гарди техномаг.

При упоминании о мороках девушка вздрогнула и поежилась.

— Можно подумать, нам мало одного Фича, так еще и мороки добавились, — сказала она. — Да еще ночью.

Работники Агентства как по команде повернули головы и уставились в окно. За стеклом была непроглядная темень. Но снегопад, к их вящей радости, похоже, перестал.

— Кто-нибудь, захватите фонарь, а лучше два, — попросил Крион. — В шахте я буду очень занят, так что мне не до освещения. — Он забормотал, заметавшись по комнате. — Обереги от внезапного падения положил, талисманы, защищающие разум от панического страха, тоже, так... Где, спрашивается, перечная мята и йод?

— Раз мы собираемся посетить столь ужасное место, то, по-моему, самое время отправить весточку лорду Уникаму. Если Повелителю Вампиров не терпится оказать нам помощь, то мы не настолько глупы, чтобы отказываться, — сказал Квинт. — Пусть он собирает своих ребят и ждет нас... — Он вопросительно посмотрел на Дария.

— У аббатства Ривля. Это хороший ориентир.

Друзья спустились вниз и застали голема и дракона за игрой в шашки, в то время как Дерблитц с воинственным видом лежал напротив входной двери и... сладко спал. Хороша охрана, нечего сказать! Квинт тихонько подошел к игрокам и заглянул через плечо. Дракон только что провел свою вторую шашку в дамки и теперь радостно клекотал в предвкушении скорой победы. Реан на человеческий манер почесал затылок — и где он только успел этому научиться, и сделал свой ход.

— Я выиграл, — объявил почтальон, забирая последнюю шашку противника.

— Снова, — уныло протянул голем.

— Я извиняюсь, что прерываю ваш турнир. — В голосе Квинта была слышна убийственная ирония.

Жаль, что ни почтальоны, ни големы к ней невосприимчивы. Они для этого слишком толстокожие.

— Кхам! — Дракончик испуганно взлетел и, сделав два круга, приземлился на руки к Гарди. Похоже, он уже успел набраться сил, высохнуть и вообще чувствовал себя превосходно.

— Нужно, чтобы ты отнес письмо к лорду Уникаму, Девятому Совета. Помнишь, это он послал тебя к нам?

Почтальон согласно наклонил голову: мол, помню, как такое забыть. У него были горящие глаза и острые клыки. Наверняка он любит есть молодых драконов на завтрак.

Квинт быстро написал записку — у него единственного из всей компании был разборчивый почерк,

Вы читаете Вино из тумана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату