THE DANDELION. Kitten!

THE KITTEN. What?

THE DANDELION. Where are you going to?

THE KITTEN. Now I must go and not glance back. Bye!

THE DANDELION. Farewell… Stop!

THE KITTEN. I can't stop. Farewell!

THE DANDELION. Doesn't it mean that if I suffer you won't come to save me? It's so strange… Well, Okay, bye!

THE KITTEN. Adieu.

Goes off.

THE FLY. They have parted. That's great! This means that it works! I know that friendship strengthens when apart. They say it becomes even stronger. What a pity! But those who make friends posses all the world. Oh, sorry, garbage dumps!

THE SMART CAT. Our garbage dumps!

THE FLY. Yes, those who are friends, can withstand all adversities!

THE SMART CAT. Our adversities!

THE FLY. They say, that friendship can destroy a lie!

THE SMART CAT. Our lie!

THE FLY. Cowardice can be lost because of friendship!

THE SMART CAT. Our cowardice!

THE FLY. Indifference!

THE SMART CAT. Our Indifference!

THE FLY. Stupidity!

THE SMART CAT. Stupidity!

THE FLY. Flattery!

THE SMART CAT. Flattery!

THE FLY. Envy.

THE SMART CAT. Envy!

THE FLY. Selfishness.

THE SMART CAT. Selfishness.

THE SMART CAT. Selfishness! Oh, will selfishness be lost too? Well, I can't agree with you. Fly, bite my tail, try to tease me.

THE FLY. You'll do a lot of harm to yourself. You should be careful.

THE SMART CAT. I will be careful. I'm good at sneaking up.

THE FLY. You should be patient…

THE SMART CAT. I'm always very patient, while I'm waiting.

THE FLY. You should be more cunning!

THE SMART CAT. Oh, I'm cunning enough, you know.

THE FLY. Then… we'll wait! Let their friendship grow up and then…

THE SMART CAT. And then what?..

THE FLY. Then you'll seize it with all your paws.

THE SMART CAT. Oh, Fly!..

THE FLY. Well, Smart Cat!

THE SMART CAT. They are all fools.

THE FLY. Ha-ha-ha!

Disappear. The Kitten.

THE KITTEN. I'll!.. I'll!.. I'll scamper about! I'll! I'll! I'll get worked up! I'll become playful! I'll! I'll! How dull it is… Oh! There's somebody here!

The Boot and The Pot.

THE OLD BOOT. Good evening!

THE POT. Good evening!

THE OLD BOOT. What I told you! Even the sun is worn out. Everything wears out…

THE POT. Fins…

THE OLD BOOT. Wings…

THE POT. Everything is worn out, everything is over.

THE OLD BOOT. How dark it is!

THE POT. Dark! What is it, there?

THE OLD BOOT. The moon has risen.

THE POT. It'll wear out by the morning.

THE OLD BOOT. It is not worth thinking about it. It will certainly be warn out.

THE POT. And stars will be worn out.

THE OLD BOOT. Only we won't be worn out.

THE POT. We'll remain.

THE OLD BOOT. Yes…

THE POT. Yes…

THE OLD BOOT. See you soon!

THE POT. Let's meet in the morning, after the night is worn out.

THE OLD BOOT. In the morning, when the night is worn out.

They part.

THE KITTEN. They've gone away. And I'm alone! Oh, I feel upset! It is so boring. Who is here?

The Moth, The Little Carp.

THE LITTLE CARP. I've nearly become the Goldfish forever…

THE MOTH. And I've nearly become a Butterfly!..

THE LITTLE CARP. Now I've got only gold dreams, left for me…

THE MOTH. Sometimes I still fly in my dreams…

THE LITTLE CARP. I'll go and have my dream…

THE MOTH. I may fly over the thistles in my dream…

Go away. The Smart Cat.

THE SMART CAT. I can't get asleep. I'm fond of walking under the Moon! I'll tell you a secret: it's easier to steal something by moonlight. Because then you can see everything. I mean, one can see nothing. My only eye is shining brightly, isn't it? As if it were a green glow-worm! And my hair is so bright! My second eye was catapulted. What an eye it was! Much better than this one! They couldn't even be compared! How I could look at the world then! What a keen eye I had! And now… When one looks at the world with his only eye, everybody seems to be an enemy. I hear somebody approaching. Who is that? Oh, it's you!… And there's somebody else… I'm leaving!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату