– Дон Кэу… дон Кэу…– бормотал он,– дон Кэу… Королевская улица, дом двенадцать?
– Да,– жирным раздраженным голосом сказал дон Кэу.
– Номер четыреста восемьдесят пять, брат Тибак.
Брат Тибак, сидевший у соседнего стола, грузный, малиновый от духоты, поискал в бумагах, стер с лысины пот и монотонно прочел, поднявшись:
– «Номер четыреста восемьдесят пять, дон Кэу, Королевская, двенадцать, за поношение имени его преосвященства епископа Арканарского дона Рэбы, имевшее место на дворцовом балу в позапрошлом году, назначается три дюжины розог по обнаженным мягким частям с целованием ботинка его преосвященства».
Брат Тибак сел.
– Пройдите по этому коридору,– сказал чиновник бесцветным голосом,– розги направо, ботинок налево. Следующий…
К огромному изумлению Руматы, дон Кэу не протестовал. Видимо, он уже всякого насмотрелся в этой очереди. Он только крякнул, с достоинством поправил усы и удалился в коридор. Следующий, трясущийся от жира гигантский дон Пифа, уже стоял без шляпы.
– Дон Пифа… дон Пифа…– забубнил чиновник, ведя пальцем по списку.– Улица Молочников, дом два?
Дон Пифа издал горловой звук.
– Номер пятьсот четыре, брат Тибак.
Брат Тибак снова утерся и снова встал.
– Номер пятьсот четыре, дон Пифа, Молочников, два, ни в чем не замечен перед его преосвященством – следовательно, чист.
– Дон Пифа,– сказал чиновник,– получите знак очищения.– Он наклонился, достал из сундука, стоящего возле кресла, железный браслет и подал его благородному Пифе.– Носить на левой руке, предъявлять по первому требованию воинов Ордена. Следующий…
Дон Пифа издал горловой звук и отошел, разглядывая браслет. Чиновник уже бубнил следующее имя. Румата оглядел очередь. Тут было много знакомых лиц. Некоторые были одеты привычно богато, другие явно прибеднялись, но все были основательно измазаны в грязи. Где-то в середине очереди громко, так, чтобы все слышали, дон Сэра уже третий раз за последние пять минут провозглашал: «Не вижу, почему бы даже благородному дону не принять пару розог от имени его преосвященства!»
Румата подождал, пока следующего отправили в коридор (это был известный рыботорговец, ему назначили пять розог без целования за невосторженный образ мыслей), протолкался к столу и бесцеремонно положил ладонь на бумаги перед чиновником.
– Прошу прощения,– сказал он.– Мне нужен приказ на освобождение доктора Будаха. Я дон Румата.
Чиновник не поднял головы.
– Дон Румата… дон Румата…– забормотал он и, отпихнув руку Руматы, повел ногтем по списку.
– Что ты делаешь, старая чернильница? – сказал Румата.– Мне нужен приказ на освобождение!
– Дон Румата… дон Румата…– Остановить этот автомат было, видимо, невозможно.– Улица Котельщиков, дом восемь. Номер шестнадцать, брат Тибак.
Румата чувствовал, что за его спиной все затаили дыхание. Да и самому ему, если признаться, стало не по себе. Потный и малиновый брат Тибак встал.
– Номер шестнадцать, дон Румата, Котельщиков, восемь, за специальные заслуги перед Орденом удостоен особой благодарности его преосвященства и благоволит получить приказ об освобождении доктора Будаха, с каковым Будахом поступит по своему усмотрению – смотри лист шесть—семнадцать— одиннадцать.
Чиновник немедленно извлек этот лист из-под списков и протянул Румате.
– В желтую дверь, на второй этаж, комната шесть, прямо по коридору, направо и налево,– сказал он.– Следующий…
Румата просмотрел лист. Это не был приказ на освобождение Будаха. Это было основание для получения пропуска в пятый, специальный отдел канцелярии, где ему надлежало взять предписание в секретариат тайных дел.
– Что ты мне дал, дубина? – спросил Румата.– Где приказ?
– В желтую дверь, на второй этаж, комната шесть, прямо по коридору, направо и налево,– повторил чиновник.
– Я спрашиваю, где приказ? – рявкнул Румата.
– Не знаю… не знаю… Следующий!
Над ухом Руматы послышалось сопение, и что-то мягкое и жаркое навалилось ему на спину. Он отстранился. К столу снова протиснулся дон Пифа.
– Не лезет,– сказал он пискляво.
Чиновник мутно поглядел на него.
– Имя? Звание? – спросил он.
– Не лезет,– снова сказал дон Пифа, дергая браслет, едва налезающий на три жирных пальца.
– Не лезет… не лезет…– пробормотал чиновник и вдруг быстро притянул к себе толстую книгу, лежащую справа на столе. Книга была зловещего вида – в черном засаленном переплете. Несколько секунд дон Пифа