носом в книгу, хотя и играл в регби в больничной команде. В те времена, конечно, здесь к его рекомендациям не особенно прислушивались, но я и тогда уже высоко оценивала его способности и знала, как лучше применить их к делу. А теперь я искренне рада, что он наконец женился: девушек вокруг него всегда хватало, но он жил вечно уткнувшись в книгу. В один прекрасный момент профессор мог случайно обнаружить, что женат на одной из этих девиц и потом долго соображал бы, как это, собственно говоря, так вышло. Надеюсь, он будет счастлив с вами.
— Я тоже надеюсь на это, миссис Макдауэлл, — улыбаясь, сказала Ариадна, а затем, посерьезнев, добавила: — Полагаю, что на мне он женился вполне осознанно, если вы это имеете в виду…
— Не сомневаюсь, моя дорогая, — улыбнулась сестра. — Ну вот, осталось еще заглянуть в детские палаты.
Посетив детские палаты, они спустились в почти пустой вестибюль операционного блока.
— Его еще нет? Присядьте, посидите здесь, миссис Мелвилл, он скоро появится. А мне, боюсь, придется вас покинуть. Заглядывайте к нам почаще, как только будет настроение. Если я понадоблюсь, я в ординаторской, но, думаю, во мне сегодня нужды больше не возникнет, скоро ваш муж освободится.
С этими словами она удалилась, а Ариадна присела на одну из банкеток, глядя, как последние пациенты один за другим выходят из двери в конце вестибюля. Скоро Джонатан подошел к ней. В длинном белом халате и со стетоскопом, свисающим с шеи, он выглядел непривычно. Его сопровождала медсестра, несущая кипу папок. На ходу бросив Ариадне, что сейчас освободится, он вновь исчез за одной из дверей.
— Ты давно здесь сидишь? — спросил он, вернувшись, и услышав «нет», поинтересовался, понравилась ли ей экскурсия.
— Да, очень. Вот бы мне стать медсестрой, чтобы работать рядом с вами, — выпалила она не подумав и тотчас залилась румянцем.
— Да, — неплохо бы, — мягко сказал Джонатан. — Но с другой стороны, дорогая, по мне лучше видеть тебя дома после возвращения с работы.
И он посмотрел на нее так пристально, что она невольно опустила глаза и, чтобы отвести от себя внимание, спросила:
— Было что-нибудь серьезное?
— Нет, скорее наоборот, накануне меня тревожил один сомнительный случай, но сегодня я обнаружил, что все делал правильно.
— Я рада за вас. Ну что, мы едем домой? — Она оторвала наконец взгляд от пола. — Мне очень понравилась сестра Макдауэлл.
— Да, чудесная женщина. В операционной она педантична до ужаса, но вообще-то у нее золотое сердце.
Когда они вернулись, Ариадна сразу же пошла на кухню проведать кошку.
— Два котенка! — завидев ее, сразу же сообщила миссис Грейвз. — Такие маленькие комочки, да и с мамочкой их все хорошо, мэм. Только вот она никак не может наесться досыта.
— Пойду сообщу Джонатану! — воскликнула Ариадна и побежала прочь.
Он тут же пришел вместе с ней на кухню и, обняв Ариадну за плечи, склонился над коробкой.
— Ну вот наша подопечная и стала мамашей, — сказал он, осматривая котят. — Вот видишь, Ариадна, твоя доброта не пропала бесследно.
Остаток вечера они провели вместе, и Ариадна отправилась спать почти счастливая. Пусть Джонатан по-настоящему не любит ее, зато он действительно искренне рад ее обществу. Какое-то время она лежала без сна, обдумывая, что ей завтра надеть. Конечно, она не может состязаться с особами вроде Флоренс, но все же и хлеб с маслом порой выигрывает в сравнении с кремовыми пирожными, тем более что Джонатан не казался ей слишком уж большим любителем сладкого…
9
Ариадна встала пораньше, поскольку собиралась поэлегантнее уложить волосы и немного подкраситься. Косметика обошлась ей недешево, но теперь она решила пользоваться ею ежедневно.
И Джонатан вновь взглянул на нее удивленно. Он никак не мог понять, почему раньше не замечал, что Ариадна удивительно красива. И все так же невозмутимо спокойна и скромна, заключил он, возвращаясь к прерванному ее появлением чтению писем.
Проскользнувшим в его взгляде удивлением Ариадна была удовлетворена. Уже больше недели прошло, как Флоренс бесследно исчезла из их жизни. Они снова ездили на выходные за город, в Блюстрим, а визиты Ариадны к парикмахеру стали регулярными. И хотя Ариадна была не слишком высокого мнения о своей внешности, любовь придавала ей решимость и уверенность в себе.
Позже, когда она кормила на кухне кошку, вошел Грейвз.
— Там мисс Мэрион Браун, мэм. Я провел ее в гостиную.
— Сестра? О, спасибо, мистер Грейвз. Думаю, она согласится выпить со мной чаю.
Мэрион стояла в гостиной, водя пальцем по завиткам бронзового орнамента, украшавшего небольшой столик красного дерева. Она обернулась и, увидев Ариадну, сразу же съязвила:
— Царствуешь в своих владениях, не так ли?
— Здравствуй, Мэрион, — спокойно сказала Ариадна. — Я рада, что ты решила навестить меня. Ты останешься на чай?
— Вообще-то я пришла не за этим… Ну, ладно, останусь. Я хотела посмотреть, где ты живешь, до того как мы уедем…
— Уедете? Куда?
— Отец получил повышение с переводом в Плимут, и теперь мы переезжаем туда. И зарабатывать он будет гораздо больше.
— Надеюсь, он доволен?
— Не сомневайся, доволен. И это еще не все, он хочет купить там дом. Не тебе одной, сестричка, жить на чистенькой улице! — Выложив свои новости, Мэрион уселась в кресло возле камина и, усмехнувшись, добавила: — Я тоже тут совершила вояж по магазинам…
— Рада за тебя, сестричка. Так, значит, вы будете жить в Плимуте. Далековато.
— Ну да. Городок чудесный. И климат там что надо. Возможно, я пойду работать, устроюсь в галантерейном магазине или что-нибудь в этом роде.
— Когда же вы уезжаете? Отец зайдет со мной проститься?
Мэрион пожала плечами.
— Не знаю. Он сердит на тебя за то, что ты нас бросила.
Грейвз принес чай, и Ариадна чрезвычайно обрадовалась, поскольку не потребовалось отвечать что- то резкое. Она молча разливала чай, раскладывая по тарелкам аппетитные ржаные лепешки, испеченные миссис Грейвз, сандвичи и куски роскошного шоколадного торта, пока Мэрион рассказывала о своих обновках, которые приобрела на распродаже.
— Но ведь уехав, ты останешься без друзей.
— Ничего страшного. Заведем новых. Да и в старых девах я, думаю, не засижусь. Я бы и твоего престарелого профессора увела у тебя, если бы захотела.
— По-видимому, Мэрион, вы этого не захотели, — раздался от дверей голос Джонатана. — Приветствую вас в нашем доме. — Он пересек гостиную и, поклонившись, поцеловал Ариадну в щеку. — Я сегодня вырвался пораньше и, надеюсь, не очень расстрою твои планы тем, что пригласил на ужин старого приятеля с женой?
Грейвз принес свежий чай. Джонатан сел за стол, налил себе чаю и взялся за сандвич с сыром.
— Мэрион пришла сказать, что отец получил повышение по службе и они переезжают в Плимут.
— В самом деле? Вы этому рады, Мэрион?
— Да, почему бы и нет. Мы уедем совсем скоро, как только продадим квартиру.
— В наши времена с этим не просто, — мягко проговорил Джонатан.