Этот человек с ласковым голосом и добродушной улыбкой – местный палач – внушал мне несказанный ужас. В зловещей ночной темноте любой ожидает нападения. А в ясный солнечный день? Куда бежать, если неизвестно, где затаилась опасность?
Джеб прищурился и посмотрел на Иена, ствол ружья качнулся, следуя за взглядом владельца.
– Я не хотел ничего плохого, Джеб. Вот увидишь, я буду паинькой, как док.
– Хорошо, – коротко согласился Джеб, убирая оружие. – Только не испытывай мое терпение, а то у меня руки чешутся, так и подмывает кого-нибудь пристрелить.
Я громко охнула. Мои спутники повернулись ко мне, заметили отразившийся в моих глазах ужас. Первым рассмеялся док, и вскоре хохотали все, даже Джейми.
– Он пошутил, – шепнул Джейми мне на ухо. Его рука приподнялась и как будто потянулась к моей, но он торопливо сунул ее в карман шортов. Моя рука защитным жестом все еще прикрывала его грудь. Я с неохотой ее опустила.
– Ну что, повеселились и хватит, – грубовато объявил Джеб и устремился вперед. – Никто вас ждать не собирается, так что пошевеливайтесь, раз уж увязались.
Глава 21
Имя
Я старалась держаться рядом с Джебом, чуть впереди, – хотелось быть как можно дальше от двух идущих за нами мужчин. Джейми шел примерно посередине, не уверенный, с кем он хочет быть.
На оставшейся части экскурсии Джеба сосредоточиться было трудно. Внимание блуждало: второй огород с грядками, где в жгучих лучах сверкающих зеркал колосилась высокая пшеница; широкая пещера с низким потолком, которую Джеб назвал «комнатой отдыха», что находилась глубоко под землей и пребывала в кромешной тьме: по уверению Джеба, те, кому хотелось поиграть, приносили с собой лампы. Слово «игра» не имело никакого смысла среди этой группки напряженных, озлобленных людей, пытающихся выжить, но я не стала уточнять. Обнаружился и крохотный источник с неприятным серным запахом, который, по словам Джеба, иногда использовался в качестве второй уборной, потому что для питья эта вода не годилась.
Мое внимание разрывалось между мужчинами позади и мальчиком сбоку.
Иен с доктором держали себя в руках и, судя по всему, нападения не замышляли, но мне казалось, что глаза мои вот-вот вылезут на затылок – так хотелось оглянуться, высмотреть, не летит ли удар. Мужчины тихонько шли следом, время от времени негромко переговариваясь между собой. В их репликах то и дело проскакивали незнакомые имена, названия мест и вещей, что, возможно, относились к миру снаружи, а может быть, к тому, что находилось в пещерах. Для меня они были пустыми звуками.
Джейми ничего не говорил, зато часто на меня смотрел. Я тоже на него поглядывала, если удавалось отвлечься от наблюдения за спутниками. В общем, оставалось совсем немного времени на то, чтобы удивляться вещам, которые показывал Джеб, а он продолжал как ни в чем не бывало.
Длина туннелей поражала – никогда бы не подумала, что под землей скрываются такие расстояния. Часто мы шли в полной темноте, но Джеб с остальными шли, не останавливаясь: видимо, знали пещеры как свои пять пальцев, и отсутствие света ничуть их не смущало. Мне же было сложнее, чем вдвоем с Джебом. В кромешной тьме любой звук, казалось, таил угрозу. Даже в непринужденной болтовне Иена и доктора мне слышался подлый заговор.
«
Мы как раз выходили на свет после длинного перехода в прелой темноте.
– Это самое южное ответвление системы туннелей, – на ходу объяснял Джеб. – Не слишком комфортабельно, зато целый день светло. Поэтому мы расположили тут больничное крыло. Здесь хозяйничает док.
Едва Джеб объявил, где мы находимся, мои ноги словно приросли к каменному полу, а взгляд, полный ужаса, перескакивал с лица Джеба на лицо доктора.
Так, значит, это ловушка? Выпроводить несговорчивого Джареда и заманить меня сюда? Как я могла прийти сюда по собственной воле! Вот дура…
Мелани была напугана не меньше.
Мои спутники уставились на меня: Джеб – с непроницаемым видом, доктор – с огромным удивлением. Впрочем, страха он не выказывал, в отличие от меня.
Я чуть не отпрыгнула, едва не сбросила руку, коснувшуюся моего предплечья, но вовремя остановилась: слишком знакомым показалось это прикосновение.
– Не волнуйся, – сказал Джейми, робко дотронувшись до моей руки. – Все в порядке. Правда, дядя Джеб? – Он доверчиво посмотрел на старика. – Все ведь в порядке?
– Само собой. – Выцветшие голубые глаза Джеба оставались ясными и спокойными. – Просто показываю ей наше жилище.
– О чем речь-то? – проворчал сзади Иен: ему не нравилось, что он чего-то не понимает.
– Ты решила, что мы привели тебя сюда специально, к доку? – Вместо того чтобы ответить Иену, Джейми обратился ко мне. – Мы бы ни за что так не поступили. Мы же пообещали Джареду.
Я смотрела на его искреннее лицо и старалась поверить.
– А-а! – До Иена наконец дошло, и он рассмеялся. – Неплохой план. Странно, что мне не пришло в голову.
Джейми наградил взрослого сердитым взглядом и похлопал меня по руке.
– Не бойся, – сказал он.
Джеб продолжил как ни в чем не бывало:
– Мы поставили тут несколько коек на случай, если кто-нибудь заболеет или поранится. Пока нам в этом смысле везло. У дока не слишком много работы. – Джеб улыбнулся. – Когда твои сородичи взяли верх, они выбросили все наши лекарства. Сложно раздобыть то, что нужно.
Я рассеянно кивнула, потому что никак не могла взять себя в руки. Помещение выглядело вполне невинно, словно использовалось только для лечения, но у меня внутри все сжалось.
– Что тебе известно об инопланетной медицине? – вдруг спросил доктор и чуть наклонил голову вбок, наблюдая за мной. Глаза его светились неподдельным интересом.
Я смотрела на него и молчала.
– Да ладно, поговори с доком, – подбодрил меня Джеб. – Вообще-то он человек неплохой.
Я помотала головой, но мое молчание истолковали неправильно: вообще-то я собиралась ответить на вопрос доктора, сказать им, что я ничего не знаю.
– Да не выдаст она секретов фирмы, – скривился Иен. – Верно, красавица?
– Повежливее, Иен, – гаркнул Джеб.
– Это секрет? – осторожно, но с любопытством, поинтересовался Джейми.
Я снова мотнула головой. Все в замешательстве посмотрели на меня. Док озадаченно покачал головой.
С глубоким вздохом я ответила:
– Я не Целитель. Я не знаю, как работают лекарства. Знаю только, что они действуют – и именно излечивают, а не убирают симптомы. Никаких проб и ошибок. Разумеется, от человеческой медицины избавились.
Все четверо ошеломленно уставились на меня. Сперва они удивлялись, когда я не захотела отвечать, а теперь удивлялись, что я ответила. Людям не угодишь.
– Твои соплеменники почти ничего не поменяли, – спустя некоторое время задумчиво ответил Джеб. – Только медицину, да еще вместо самолетов теперь космические корабли. В остальном все по-прежнему… Внешне, по крайней мере.
– Мы хотим ощутить этот мир и не собираемся в нем что-то менять, – прошептала я. – Но если речь заходит о здоровье, любая философия отходит на задний план.
Я прикусила язык – похоже, опять наговорила лишнего. Вряд ли людям интересно выслушивать лекцию по нашей философии. Кто знает, что их разозлит? Или нарушит их хрупкое терпение?
Джеб задумчиво кивнул и повел нас дальше. Экскурсия по пещерам в медицинском крыле продолжалась, но уже без прежнего энтузиазма. Мы повернули обратно в черный коридор, и Джеб погрузился в молчание. Умолкли и остальные. Я мысленно перебирала сказанные мной слова, пытаясь понять, что рассердило моего странного, непредсказуемого гида. Поведение остальных, их враждебность и подозрительность еще можно было объяснить. А как объяснишь поступки Джеба?
Экскурсия внезапно оборвалась в огромной пещере с грядками проросшей моркови, которые зеленым ковром устилали темный пол.
– Представление закончено, – буркнул Джеб, глядя на Иена с доктором. – Займитесь делом.
Иен, усмехнувшись, повернулся к доктору, но оба послушно направились к самому большому выходу, ведущему, насколько я запомнила, на кухню. Джейми медлил; он смотрел им вслед, но с места не двигался.
– Пойдешь со мной, – обратился к нему Джеб, чуть смягчившись. – Дело есть.
– Хорошо, – согласился Джейми. Ему очень понравилось, что его выбрали.
По пути в жилую часть пещер Джейми снова шел рядом со мной. Мы свернули в третий проход слева, и, к моему удивлению, Джейми, казалось, точно знал, куда идти. Джеб шел чуть позади, но Джейми остановился, как только мы подошли к зеленой ширме, закрывавшей седьмую комнату. Он сдвинул ширму и пропустил меня вперед, сам же остался в коридоре.
– Побудешь тут немного? – попросил меня Джеб.