Указывая на кафедру красного дерева, Уайтхед провозгласил, что в ней могут быть скрыты «цивилизации, столь же сложные и разнообразные, как и наша собственная, а небеса над нами, со всей их необъятностью, могут являться на самом деле лишь мельчайшей частицей тела некоего существа, в масштабах которого все наши вселенные кажутся игрушкой».

15

Допустить, что прообразом «аукающих» Фромеру послужила интернетовская сеть, значит допустить несвойственный ему гротеск.

16

Альфред Хроноберг. «Руины, эпохи, религии» (Центральный Архив, 47 год Всеобщего Календаря). (Здесь и далее прим. издателя)

17

Одно из названий Империи, их полный перечень приведён Хронобергом в «Руинах, эпохах, религиях».

18

Хроноберг отмечает, что «выхолощенный язык имперцев задыхался от опрощающих неологизмов и кастрирующих аббревиатур». «Язык-обрубок, программирующий людей-роботов», — Хроноберг сравнивает куцость имперского новояза с искусственностью языков машинного интеллекта.

19

«В имперской литературе господствовало направление грубо социоло-гизированного реализма, — комментирует этот абзац Хроноберг. — Провозглашая целью фотографическую точность, он представлял на деле каскад фантасмагорий, где сказочными были как сами персонажи, так и их поступки».

20

Воссоздавая внутренний мир hominis imperiumes, Хроноберг говорит о специфике населяющих его образов. Вот что он пишет по поводу «собственно имперского эпоса» и «архетипов имперских саг»: «Мифотворчество имперцев звучит безумной вариацией на тему иудео-христианских традиций. Нетрудно заметить, что речь автора записок, настроенного подчёркнуто атеистично, проникнута библейской лексикой. Однако смирение миллиенаристских чаяний вытеснила у имперцев гордыня футуристических упований, и будущее, имеющее атрибутом недостижимость, у них само стало Богом. В паноптикуме человеческой культуры этим изощрённым фантазиям с их антиномией «тёмное прошлое — светлое будущее» отводится уголок социальных утопий, где они по праву встают сразу за легендарным опытом Платона, соперничая масштабами с вульгарной попыткой Первого Всепланетного Объединения».

21

Он выдавал себя за грека, евреев на Руси тогда не знали.

22

И Басманов за это поплатился. На Лобном месте его принародно зарезал сын. «Покажи Федя, — напутствовали того, — что царя своего ты любишь больше отца родного».

23

Далее Уитли цитирует то любопытное место в книге Моше де Лиона, где говорится о неправомерном разделении добра и зла Иовом и о его наказании, аналогичном прегрешению, ибо Вседержитель провёл Иова вначале по стезе чистого зла, затем — добра. (Прим. издателя)

24

А вот что пишет об индейцах докортесовой Мексики Октавио Пас: «Для ацтеков, и не для них одних, время было не пустой и отвлечённой мерой, но живой и ощутимой силой, сущностью, родником, который иссякает и глохнет. Отсюда — необходимость обрядов и жертв, возрождающих мощь года или века. Но время не только живёт, рождается, крепнет, гибнет и воскресает; время — точнее, времена, идут по кругу, повторяются. Одно подходит к концу, настаёт другое. Боги умирают, потому что кончился их век. На смену идёт другое время, а с ним — новые боги, новая эра». (Прим. автора)

25

Анахронизм, Фабий Квинтиллиан, назвавший эту речь Цицерона «речь-коротышка», жил в I в. н. э.

26

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату