Вот, благородная богиня, купецкий сын Джалавахана и пошел к отцу Джатимдхаре, а придя, поклонился ему в ноги, соединил почтительно ладони и стал в стороне. Затем купецкий сын Джалавахана начал задавать стихами вопросы своему отцу Джатимдхаре, чтобы познать элементы:

– Что происходит с чувствами и как изменяются элементы? Когда у обладателей тел возникают болезни? Как сохраняется здоровье у поглощающих пищу вовремя и не вовремя? В каком случае не наносится вред внутреннему «огню» тела? Как производится лечение, позволяющее устранить болезни, возникшие от ветра, желчи или слизи и от их смешения? Когда происходит вредное для [здоровья] человека расстройство ветра, когда – расстройство желчи и когда – расстройство слизи?

Тогда купец Джатимдхара изложил стихами своему сыну Джалавахане то, что следует знать об элементах [тела]:

– Известно, что три месяца [длится] лето, три месяца – осень, три – зима и три – весна. Эта череда месяцев [подразделяется] на шесть периодов. Год считается [состоящим] /95/ из двенадцати месяцев. По три [месяца] приходятся временам года, а два месяца составляют каждый период. Соответственно происходит переваривание пищи и питья, соответственно излагаются и [знания, относящиеся] к врачу, элементам и времени. Чувственные способности и элементы [тела] меняются в зависимости от времен и периодов года. При изменении чувств [и элементов] у обладателей тела возникают разные болезни. В таком [случае] врач должен быть хорошо знаком с делением [года] на четыре трехмесячных времена и шесть периодов, а также с шестью элементами [тела]. С этим же [делением должно быть] согласовано питание, питье [и принятие] лекарств. Болезни из-за преобладания ветра возникают летом; осенью происходит расстройство желчи; зима - время смешанных [болезней]; болезни из-за преобладания слизи возникают весной. Летом [для пищи и питья характерны] «маслянистый», «теплый», соленый и кислый вкусы; осенью – сладкий, «маслянистый» и «прохладный»; зимой – сладкий, «маслянистый» и кислый; в весеннее время – «грубый», «теплый» и острый. Слизь возобладает сразу после еды; желчь - во время переваривания [пищи]; ветер - сразу после переваривания. Таким образом нарушается равновесие трех элементов. У кого [преобладает] ветер, того лечи «соками»[35]; слабительным устраняй [излишек] желчи; против смешанных [болезней используй средства], обладающие троичным [противодействием]; в период [преобладания] слизи давай рвотное. Нужно знать периоды преобладания ветра, желчи, смешанного и слизи. Лекарства, пища и питье должны соответствовать времени, элементам и [особенностям] тела [больного].

[Получив ответы] на подобные вопросы о подлежащих познанию элементах, купеческий сын Джалавахана постиг все восемь разделов медицинской науки.

И тогда, благородная богиня, он стал странствовать по стране царя Сурешварапрабхи – по всем ее деревням, городам, областям, краям и дворцам, провозглашая о себе тем многим сотням тысяч существ, охваченных, мучимых разными болезнями: /96/ «Я врач, я врач», – и успокаивая их: «Я избавлю вас от всех болезней».

Благородная богиня, услышав такие слова купеческого сына Джалаваханы, все те многие сотни тысяч существ возликовали. Они успокоились, были охвачены непостижимой радостью, блаженством и обрели счастливое настроение духа. В это самое время многие сотни тысяч существ, охваченных, мучимых разными

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату