бессмертия, указывает ясно нектар Дхармы, в град бессмертия ведет; Он – источник всего счастья, месторождение блаженства. Победитель спасает существ от страданий, вызволяет всех из океана горя; Он приводит всех существ на путь покоя, дарует им всё счастье. Невозможно сравнить ни с чем океан Твоих, Предводитель, достоинств и мудрости. Нет среди богов и прочих такого, кто сумел бы - даже через многие миллиарды кальп - перечислить достоинства хоть одной капли из океана Твоих мудрости и достоинств, [таких как] сострадание ко всем существам, сила любви, искушенность в средствах и усердие. Почерпнув лишь капельку из океана Твоих достоинств, я здесь вкратце рассказал о ней. Заслуги все, накопленные мной, да [помогут] существам всем Пробуждения достичь! Такова девятнадцатая глава – «Хвала всех бодхисаттв» – «Священной сутры золотистого света», /121/ царицы сутр.
Глава двадцатая.
Хвала всем Татхагатам
Затем бодхисаттва Ручиракету встал со своего места, накинул свою накидку на одно плечо, опустил правое колено на землю и, [смотря] в сторону Бхагавана, сложив почтительно ладони, восславил его такими стихами:
– Муниндра, Ты украшен знаками сотен добродетелей и тысячами славных, удивительных достоинств. Благороден цвет Твоего лица и так спокоен облик твой; Ты блистаешь, словно тысяча солнц, охваченный множеством пылающих лучей. Ты подобен камню драгоценному, что излучает чистый разноцветный свет - синий, белый, золотистый… Блеском цвета берилла, меди, утренней зари и хрусталя Ты освещаешь алмазного владыку гор – Сумеру и бессчетные миры, и так страшные страданья унимаешь, счастье высшее даруешь существам. Цвет Твоей кожи светел, чувства ясны, Ты красив, ненагляден, радуешь взоры существ; волосы Твои прелестны, как цвета павлина, дивны, словно лотос, полный пчел. Ты украшен чистыми достоинствами милосердия, накопивший созерцаньем и любовью множество возвышенных заслуг; Ты обладаешь признаками [совершенства, сияющими] разными цветами, украшенный достоинствами самадхи и прочих факторов Пробуждения. Ты даруешь помощь, удовлетворение и счастье; Ты – начало всех истоков счастья. Разные глубокие достоинства - украшения Твои. Освещаешь Ты несметные миры, блистаешь огненными стрелами-лучами, как в небе солнце – совершенное светило. Совершенный, как гора Сумеру, Ты присутствуешь во всех мирах. Словно молоко и водяная лилия, морская раковина и луна, снег и белый лотос, дивно светится в Твоем лице ряд зубов - как будто в небе царь гусей. Завиток волос на твоем лике[41], луне подобном, /122/ закручен вправо и как будто внутрь, напоминает [цветом] берилл и излучает свет, как солнце в небесах. Такова двадцатая глава – «Хвала всем Татхагатам» – «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.