Чейна.

— Морган, я ничего не понимаю… Разве вы не просили меня прилететь сюда, на побережье? Разве вы не сказали, что окончательно расстались с Милой, и…

Лианна запнулась и, опустив голову, тихо закончила фразу:

— … и что любите меня?

Настала очередь недоумевать Чейна. Поколебавшись, он вышел из воды (в конце — концов, Лианна не раз видела его на этом же пляже, в чем мать родила). Торопливо обмотавшись полотенцем, он озадаченно посмотрела на нежданную гостью.

— О чем вы, Лианна? Я не разговаривал с вами после похорон бедной Ормеры.

— Но как же так… — еще больше смутилась Лианна. — Полчаса назад вы позвонили по интеркому во дворец Арна Аббаса, где мы, ваши друзья, провели ночь, и настоятельно попросили меня прилететь.

Мила насторожилась.

— Ах, вот как… И что же наш дорогой Морган вам наговорил, пока я спала на песке после ночи страстной любви? Наверное, это было нечто очень важное, иначе вы, Лианна, вряд ли бы покинули своего Джона Гордона.

Лианна зарделась и, собравшись с духом, посмотрела Чейну прямо в глаза.

— Морган, наверное, я веду себя как последняя дура… Еще вчера я была уверена, что люблю Джона больше всех мужчин на свете. Но сегодня утром вы просто ошеломили меня своими признаниями! Я и не подозревала, что вы так страстно меня любите. У меня закружилась голова… и вот я здесь.

Мила истерично расхохоталась.

— Ну и чудеса! Морган, в первый раз ты по-настоящему меня удивил. Даже дикарь, по-моему, должен иметь какие-то нравственные правила. Но у тебя, похоже, их не больше, чем у мерзавца Шорра Кана! Только вчера вечером ты похоронил одну свою женщину, ночь провел с другой… А наутро возжелал третью. Ну что ж, не буду вам мешать! А ты, Чейн, напрасно одеваешься. Зачем зря терять время?

Мила одарила Чейна презрительным взглядом и торопливо направилась в сторону холмов — туда, где находился ее флайер.

— Постой, Мила! — закричал Чейн, торопливо натягивая штаны. — Здесь что-то не то… Клянусь, я не разговаривал сегодня утром с Лианной! Я вообще ни с кем сегодня утром не разговаривал…

Мила остановилась. Что-то в голосе Чейна убедило ее, что варганец говорит правду. Лианна тоже это поняла и, опустившись на колени, закрыв лицо дрожащими руками.

— Господи, какая же я идиотка… Конечно же, кто-то просто глупо и жестоко подшутил надо мной. Джон… что он теперь станет думать обо мне?

И тут со стороны моря послышался глухой гул. Он стремительно нарастал.

Чейн мгновенно оценил обстановку.

— Все прочь от флайера! — крикнул он.

Лианна растерянно посмотрела в небо. Но Мила несколькими прыжками подскочила к ней и потащила в сторону оливковой рощи. Чейн следовал в том же направлении.

Не успели они добежать до ближайших деревьев, как серебристая ракета, словно хищная птица, упала с неба и врезалась точно во флайер. Раздался оглушительный взрыв.

— Прячьтесь быстрее! — закричал Чейн.

Во всю варганскую прыть он понесся к лесной поляне, где он вчера вечером оставил свой флайер. Как выяснилось, это оказалось отнюдь не лишней предосторожностью. Лавируя между деревьями, варганец мысленно осыпал себя проклятиями. При первых же словах Лианны он должен был догадаться: здесь что-то не то. Сколько драгоценных секунд он потерял, прежде чем сообразил, что попался в чью-то хитроумную ловушку!

Чейн не успел добежать до поляны, когда небо задрожало от оглушительного гула. В сторону острова спикировали несколько причудливого вида космолетов. И тут же послышались взрывы, десятки взрывов! Один из прогремел совсем рядом, и тотчас среди деревьев со свистом полетели клочья разорванного металла. Сомнений не было — вражеская эскадрилья разнесла вдребезги его флайер!

Чейн остановился, судорожно дыша.

— Поздно… — пробормотал он. — Слишком поздно…

Он ожидал, что сейчас вся роща превратится в адский костер. Но к его удивлению, больше взрывов рядом слышно не было. Зато из глубины острова — там, где находился дворец императора Арна Аббаса, — донеслись раскаты яростной канонады. По-видимому, именно туда неведомые враги направили большую часть своих ракет и бомб.

Чейн нахмурился и стал оглядываться, надеясь увидеть среди деревьев обеих женщин. Но их нигде не было видно.

— Мила! — закричал Чейн. — Лианна!

Никто не отозвался. Чейн торопливо достал из кобуры бластер — тот самый, что ему некогда подарил верховный Ллорн. С этим чудодейственным оружием варганец сразу же почувствовал себя куда увереннее. «Так просто эти гады нас не возьмут!» — угрюмо подумал он.

Некоторое время он бродил по роще. Со стороны дворца по-прежнему доносились беспрерывные взрывы. Гул от барражирующих в воздухе космолетов стоял такой, что у Чейна уши заложило.

Наконец, варганец вышел из рощи на берег. То, что он увидел, заставило его сердце сжаться.

Возле берега раскачивалась на волнах большая десантная лодка. На песке лежали Мила и Лианна. Их туловища были опутаны веревками. Женщины не шевелились — видимо, они находились без сознания.

Вокруг пленниц стояли около десятка негуманоидов с бластерами в руках. Все были одеты в живописные лохмотья. Особенно выделялся огромного роста кентавр-хегг, одетый в серебристую потертую сбрую. Он поднял нейрохлыст, но направил его не на варганца, а на женщин

— Чейн, не вздумай сопротивляться, — произнес он на отличном галакто. — Бросай бластер, иначе я отправлю этих двоих красоток на тот свет. Не больно-то они нам нужны! У наших женщин все устроено куда лучше, чем у этих жалких человеческих самок, верно, парни!

Негуманоиды захохотали.

Чейн стоял, судорожно сжимая рукоять бластера. Он мог одним залпом убить троих, максимум, пятерых негуманоидов. Но остальные непременно успеют выстрелить в Милу и Лианну, и эти выстрелы окажутся роковыми…

Разразившись проклятиями, Чейн мысленно отдал приказ оружию Ллорнов, и швырнул его на песок. Спустя секунду он поднял уже обычный на вид стуннер, и протянул его рукоятью вперед командиру негуманоидов.

— Ладно, будем считать, что я проиграл, — мрачно сказал он. — Только бластера у меня нет — это простой стуннер. Возьмите его, офицер, и сохраните на память. Это хорошая штука, и потом я не привык бросать свое оружие.

Хегг разразился хохотом.

— Думаешь, стуннер еще пригодится тебе, волчище? И не мечтай! Не для того мы столько месяцев охотились за Шерифом Клондайка, чтобы давать тебе хоть один шанс на спасение. Скоро мы полетим на Торскун, и там ты узнаешь, что такое ад. Парни, скрутите Звездного Волка, да так, чтобы он не вздумал показывать свои клыки!

Глава 2

Этим утром Джон Дилулло проснулся еще до восхода солнца. Как и многие пожилые люди, он страдал бессонницей. По натуре он был оптимистом, и не привык опускать руки даже в самых безнадежных ситуациях. Но никто из его друзей и подчиненных даже не подозревал, какими были его ночи…

В последние годы Дилулло все чаще и чаще вспоминал свою длинную и довольно-таки беспутную жизнь. За его плечами остались десятки планет, сотни космических рейсов, горы относительно честно заработанных кредитов и золота, которые имели обыкновение чудесным образом испаряться буквально за несколько дней. Он никогда не был разбойником или пиратом, но грехов на его душе накопилось

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×