Савелии он отыскал благодарного слушателя. Тайны, что он сдерживал в себе на протяжении последних месяцев, невозможно было уже укрывать, и он разразился бурным потоком откровенности.

– Поэтому фальшивую картину стараются пристроить на некоторое время в самые престижные галереи и лучшие музеи мира. Дальше идет аукцион. Руководители аукционов точно так же теснейшим образом связаны с господином Барановским. Они выставляют фальшивку на торги и тоже получают от этого доход. Дальше идут полицейские, которые закрывают глаза на дела господина Барановского, и всем он щедро платит. У него всюду имеются свои люди, не только здесь, во Франции, но и в Англии, Германии, Италии, Испании, России.

Пальцы Савелия сцепились в замок.

– Хорошо. С этим делом немного разобрались. Но какова во всей этой истории ваша роль? Не могли бы рассказать?

Жан Дидро нахмурился:

– Самая скверная... Как вы, наверное, догадались, я и изготавливаю эти фальшивки. Теперь они расходятся по всему миру. Вы ведь говорили, мсье, что я талантлив? – серьезно спросил Дидро.

Савелий слегка улыбнулся. – ну как же, все понятно, любому художнику требуется признание, даже если он копирует чужие картины.

– Я могу повторить это. Вы действительно очень одаренный человек.

– Так вот, я сумел перенять манеру письма не только Рембрандта, но и Дюрера, Леонардо да Винчи, Рафаэля, Ван Дейка и многих других. Правда, на это у меня ушло очень много времени. Ведь манера их письма очень отличается друг от друга. Да и краски они предпочитают разные. Одни отдают предпочтение желтому цвету, другие художники, наоборот, стараются его избегать и предпочитают темные тона. Одни тщательно выписывают лица и передний план, а другие стараются детализировать проекцию. Секретов очень много, обо всех и не расскажешь, и я пытался вникнуть в каждый из них. Одни мастера пытаются тщательно растирать краски, другие, наоборот, только размельчают. Все очень индивидуально.

– Сколько времени у вас уходит на написание картины? – спросил Савелий.

Художник прервал монолог, а потом неожиданно расхохотался:

– Последнего своего «Рембрандта» я писал всего лишь десять дней. А на аукционе в Амстердаме он ушел за пятьсот тысяч марок!

Жан Дидро вытер проступившие слезы.

– И сколько же вы изготовили картин?

– Одних только «Рембрандтов» около двух десятков.

Родионов неприязненно хмыкнул:

– Судя по тому, что рассказали, вы, наверное, самый богатый человек во Франции и с ног до головы ходите в золоте!

Глаза художника сверкнули злобой:

– Если бы так! Что вы мне ответите, если я вам скажу, что у меня иногда даже не хватает на кусок мяса?

Савелий оставался серьезен:

– Наверняка у вас очень большие траты, и вы живете на широкую ногу. Бывает!

Дидро нахмурился:

– На деньги, которые я получаю от господина Барановского, я не могу даже наскрести на маленькую квартирку где-нибудь на Монмартре. Так сложились обстоятельства, что я должен был уехать из Парижа и жить на берегу моря в лачуге. Именно там я и писал свои картины!

– Что-то я не все понимаю. Но для этого нужны холсты той эпохи. Как же вы их умудрились изготовить? – удивился Савелий.

Жан Дидро отрицательно покачал головой.

– Изготовить такие холсты просто невозможно. В каждом веке полотна делали по-разному, во многих случаях технология просто утеряна. Даже состав ткани в них несколько иной, – горячо заверил художник. Глаза его блестели нешуточным азартом, похоже, что он знал, о чем говорил. – Поэтому господин Барановский поступал по-другому, он скупал картины пятнадцатого-шестнадцатого веков, не представляющие художественной ценности. Я смывал с них краску, тщательнейшим образом высушивал холсты и создавал на них новые творения. – Его глаза вспыхнули искрой вдохновения. – Поверьте, мсье Родионов, некоторые из моих картин были так хороши, что сделали бы честь даже художникам, под которых я работал. А когда я появляюсь в Лувре, то всегда останавливаюсь перед картинами, которые я создал и которые теперь считаются полотнами Рембрандта, Ван Дейка, Микеланджело. Если бы эти художники были живы, они с удовольствием поставили бы под ними свою подпись. – В голосе художника послышалась самая настоящая гордость. – Барановский же приезжал только раз в неделю, чтобы привезти мне продукты.

– Но ведь современные полотна значительно отличаются от тех, что были написаны несколько столетий назад. Совершенно другие краски, они покрыты мелкими трещинами, – стал перечислять Родионов. Разговор с Дидро всерьез увлек его.

Художник печально улыбнулся:

– Сразу видно, что я разговариваю с дилетантом. После того как картина написана, ее просушивают при температуре более ста градусов. После этого она покрывается мелкими трещинами. Так старят картину. Потом все эти трещины затирают тушью. Еще я использую крепко заваренный чай. Им я смачиваю картину, от чего на ней образуется темный налет древности. Мне остается только смеяться, когда моя картина попадает на реставрацию и художники пинцетом и ватой оттирают чай, который я использовал. И после всего этого считается, что картина прошла реставрацию. – Смеха не получилось, на его губах обозначилась всего лишь жалкая улыбка. – Заварку смывают, а картину выставляют в музее. Поверьте, мне всегда жаль расставаться со своими картинами, они для меня словно дети. Ведь я их создал!

– Как же так получилось, что вы оказались в Париже?

– Наконец мне все это надоело, и я сказал господину Барановскому, что устал от моря, что мне осточертел постоянный насморк! Что мне надоело мое безденежье, и я хочу в Париж! Вы можете представить француза, который хотя бы раз в неделю не сходил в ресторан? – серьезно спросил Жан Дидро.

Подумав, Савелий отвечал с должной откровенностью:

– Нет.

– Вот видите! Однако я был тем самым несчастным французом! – в голосе Дидро прозвучала нешуточная боль. – А потом, в Париже на каждом шагу есть масса всяких других развлечений. В конце концов, есть просто красивые женщины! – В голосе художника послышался вызов.

– И вы оказались в Париже?

– Не сразу, конечно, – признался Жан Дидро, – а после многих препирательств с господином Барановским. Но все-таки я здесь и поэтому шикую!

– Он вам прибавил вознаграждение?

Жан Дидро подозрительно посмотрел на Савелия.

– Вас тоже интересует, сколько я сейчас получаю?

– Разве кто-то еще интересовался?

– Не важно! У меня появилась своя клиентура. Это очень состоятельные люди... Сейчас, во всяком случае, я могу позволить себе сходить куда-нибудь в ресторан и пригласить в номер понравившуюся мне девушку. Я человек не жадный, это тот самый минимум, без которого не может обойтись настоящий мужчина. Не хочу сказать, что я безумно счастлив от того, что я делаю, но нынешнее положение меня вполне устраивает. Я рисую картины, а господин Барановский их пристраивает. Я живу не богато, но иногда мне удается отложить что-нибудь на старость.

– А у меня создается впечатление, что господин Барановский крепко держит вас за горло.

На лице Жана Дидро отразилась горечь:

– Вы драматизируете. Если бы я хотел от него убежать, то меня бы ничего не остановило.

– Не уверен. А что случилось с полотном «Страшный суд»?

Дидро усмехнулся:

– Вот мы добрались и до главного. Но сначала была другая картина.

– Какая именно?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату