Chapter Nine

Black marble of Zenicce

The most recalcitrant of slaves were sent to labor in the Jet Mines of Zenicce’s marble quarries. On the surface the quarries lay open to the twin suns whose topaz and opal fires blazed down on the white marble and lit it with a million hues and tones. Quarrying the white marble was hard unremitting labor; where we were, down in the Jet Mines, the work was a continual torture.

How many people realize, when they admire a fine piece of black marble statuary, a graceful vase or magnificent architrave, that agony and revulsion have gone into its production? Marble that is black is black because of the infusion of bituminous material. Whenever the marble splits, at every blow, it sends forth a fetid, filthy, stinking odor.

We were completely naked, for we wrapped our breechclouts around our mouths and noses to try in some ineffectual way to diminish that charnel house breath that gushed up at us each time our chisels struck into the stone.

Greasy wicks burned and sputtered in black marble bowls and pushed back a little of the darkness of the mines. In this mine there were twenty of us, and the guards had shut down the hewn-log doors upon us. Only when we had cut and hauled up the requisite amount of marble would they feed us, and if we did not produce we would not be fed. For a full seven days we would labor in the Jet Mines, continually sick, desperately attempting to adjust to the smells and the fatigue, and then we would be let out to labor for seven days in the white marble mines of the surface, and then for a further seven days we would be employed on dragging and ferrying the stones along the canals of the city.

My clansmen and I often missed that third period of seven days, and would rotate seven days in the black below and seven days in the white above. I could remember little of my journey here. The city had been large, impressive, cut by canals and rivers and broad avenues, massed with fine buildings and arcades and dripping with green and purple plants growing riotously over every wall. Many strange-looking peoples thronged the streets, half-beast, half-human, and all, so I understood, in inferior positions, little better than slaves and functionaries.

The most recalcitrant of Zenicce’s slaves labored in the Jet Mines. My resentment at slavery was so great that, I confess now, I failed to use my reasoning powers, and I fought back, and lashed out, and snatched the whips from the guards and broke them over their heads before a measure of wisdom returned.

When young Loki, a fine clansman from whom I felt honored to receive obi, died in my arms in the foul deliquescence of the Jet Mines, and the vile miasma from the broken walls of marble breathed its poisonous fumes over us as he sprawled there with his sightless eyes unable to be blessed by the twin fires of Antares, I knew I was responsible for his death, that I had been selfish in my hatred. But the guards were clever. They had split my clansmen into three sections, each laboring on a different shift, so that when aloft in the white quarries and escape a mere matter of planning and execution, I could not take that escape route because the rest of my men were not with me, a third of them down in the Jet Mines where no man would leave a friend.

The guards were recruited from a number of races. There were Ochs, and Fristles, and other beast-humans, notably the Rapas, human monsters who might have been the blasphemous spawn of gray vultures and gray men. Very quick with their whips, were the Rapas, quick and finicky and cutting.

Of all the many foolhardy actions I have made in my life what I did, that day in the Jet Mines of Zenicce, must rank as one of the most stupid, for I know it cost me a great deal to make the decision. At the end of our seven days in that filth and stink when we were let out to go aloft to work the white quarries, I secreted myself behind a stinking rock and waited for the new shift. One of my clansmen in the shuffle of passing slaves caught a friend from the newcomers and hurried him out in my place, so that numbers would tally.

When the massive log doors clashed shut on us I stood up in the lamplight.

“Lahal, Rov Kovno,” I said.

Rov Kovno looked at me silently. He was a Jiktar of a thousand, a mighty warrior, barrel-bodied, fair-headed and with a squashed broken nose and an arrogant jut to his chin. He was of the clansmen of Longuelm. I thought I had made a mistake, that I had miscalculated. I thought as I stood there in the lamp-splashed darkness with the stink of that infernal black marble choking my nostrils and mouth that he blamed me for our capture. I waited, standing, silently.

Rov Kovno moved forward. He held the hammer and chisel of our trade. He dropped them into the chippings and dirt of the floor. He put both arms out to me.

“Vovedeer!” he said, and his voice choked. “Zorcander!”

One of the men of his gang, not a clansman but just one more of the unfortunates enslaved by the city of Zenicce, looked at me and spat. “He stayed in here after his shift was up!” he said. He could not believe it. “The man is a fool-or mad! Mad!”

“Speak with respect, cramph, or do not speak at all,” growled Rov Kovno. He put the palms of his hands to his ears and his eyes and his mouth, and then over his heart. He had no need to speak, and I was pleased, for it meant my plan could go ahead and free me from that worry.

I grasped his hand. “I cannot escape without taking all my clansmen,” I told him. “There is a plan. As soon as you make your escape with your men, Ark Atvar will then make his. My shift will go last.”

“Does Ark Atvar know of the plan, Dray Prescot?”

“Not yet.”

“Then I will remain here, in the Jet Mines, for the next shift to tell him.”

I laughed. There, in the Jet Mines of Zenicce, I, a man not given to empty gestures, laughed.

“Not so, Rov Kovno. That is a task laid on your Vovedeer.”

He inclined his head. He knew, as did I, the responsibilities of leadership, of the taking of obi.

We all knew that the first escape would be relatively easy, a clean break from the wherries carrying the blocks of marble from the quarries through the canals to whatever building site in the city had need of them. The second escape would be a little more difficult; but it should be done. The third escape would be the most difficult; and that would fall to my shift; I knew my men would not have it any other way.

I had to give Rov Kovno an agreement that I would order Ark Atvar to make the first escape.

The fanatical loyalty of the clansmen of the great plains of Segesthes is legendary.

On the seventh day of that unremitting shift cutting and moving the huge black stones, Rov Kovno begged me to allow him to remain in that hell to pass on the instructions to Ark Atvar. I may take a foolish pride in thinking he would not have thought any the less of me had I succumbed to his earnest pleas. And, truth to tell, the idea of climbing up out of that pit and seeing once more the daylight and smelling the sweet air of Kregen affected me powerfully.

I said to Rov Kovno, rather harshly: “I have taken obi from you, and I know what obligations the taker of obi owes to the giver. Ask me no more.”

And he did not ask me any more.

When Rov Kovno whisked an incoming clansman back out to join his shift and make the numbers up I gagged on the stench of the place and almost broke free. But I restrained myself, and was able to speak almost normally as I said: “Lahal, Ark Atvar.”

The ensuing scene was almost a repetition of that before. No time would be wasted. From the week in the white quarries on the surface the slaves would go for their week transporting the blocks. Then Rov Kovno would escape. That week passed as slowly as any week ever has for me-and it was my third consecutive week in the Jet Mines. No one before, I was told, had survived three weeks in that nauseous hell. All that kept me alive and moving was the thought that I had taken obi from these men, and that I owed them their lives and liberty. I confess that the image of Delia of the Blue Mountains faded then, shaming me, to a thin and distant dream, the stuff of fantasy.

When the logs rolled back and the beast-guards prodded the fresh batch of slaves down I looked at the newcomers with a trembling expectancy. From the looks on the faces of my men I knew-they had never expected me to survive, they had not expected ever to see me again.

Вы читаете Transit to Scorpio
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату