at the head of the main body, with his armor splashed with silver and golden medallions, turned his head. He saw the girls, and under the visor of the helmet, thrust upward and hooked, his dark eyes betrayed all the thoughts I could understand so well. Turko reached out with both hands and, with his supple khamster skills, bent the heads of the girls down. He couldn’t reach me, and, anyway, even then I doubted if he’d try. The Hikdar looked down his nose at me and yelled.
“Nulsh! Bow to the Glorious Lem.”
I did not bow.
Me, Dray Prescot! Bow to a stinking leem! Even if it was only a silver toy called Lem. The Hikdar rapped out a command and every right foot bashed down perfectly alongside a left and the column halted.
The Hikdar strode over. He swaggered. He drew his thraxter as he came and there was on his dark face that look of enjoyment that has always baffled me.
“You bow, nulsh, before it is too late.”
I said, “You are Canops?”
He reared back as though I had struck him.
“Filthy nul! Of course we are Canops! I am Hikdar Markman ti Coyton of the Third Regiment of Canoptic Foot. And you are a dead nulsh!”
The horror of it almost made me slow. The horrendous, the vile, the vicious, the despicable Canops -
were human men like me! I felt the sick revulsion strong upon me. I saw the thraxter jerk back for a lethal thrust.
I said, “So you are Canops! I do not like you, Hikdar Markman, and I detest your race of kleeshes.”
And I kicked the Canoptic Hikdar in the guts.
Chapter Nineteen
I say I kicked him in the guts. I had not forgotten he wore armor, and so my kick went in lower and at an angle and it did the business I intended well enough.
Before he had time to spew all over me, although he was turning green in the face already, I yanked him forward, took away his thraxter, clouted him over the nose with the hilt, and said to Turko, Rapechak, and the girls:
To our rear lay a maze of alleyways and hovels and I fancied the smartly disciplined men of the Third Regiment of Foot would not welcome breaking ranks and chasing about in there. I knew, also, that in the next few seconds the crossbow bolts would come tearing into our bodies. Turko did not hesitate, and neither did Rapechak. They grabbed a girl each — Saenda fell to Rapechak and she squealed — and they vanished into the mouth of the alleyway where the crazy houses hung their upper stories over the cobblestones.
As you may well imagine, I was furiously angry.
Angry with myself.
What an utter onker! Here I’d been, all nicely set to take off for Valka, and this stupid imbroglio had burst about my ears. I had been too stupid for simple cussing.
Mind you, the shock of discovering that these detestable Canops were apims, men like myself, had been severe.
I recognized their breed, all right. They were not the mercenaries to which I had grown accustomed in the other parts of Kregen I had up to then visited. These were men of a national army. Their discipline would be superb. They had a far more sheerly professional look about them than had had the rather unhappy army of Hiclantung. These men were trained killers, and they fought and killed and, no doubt, died not for cold cash but for hot love of country.
Theyvwould present a problem far graver than I had anticipated.
The Deldar leaped out from the leading rank and began yelling and the lines of crossbows twitched up. If I hung about any longer it would be pincushion time. The mouth of the alleyway struck cold across my shoulders. I dodged against the near wall and ran — oh, yes, I ran! — and the bolts went
Following them, as I thought, I rounded corners, leaped offensive drainage ditches, hared through archways, and roared down the flights of narrow steps, flight after flight I saw no one, but, of course, many eyes watched me as I ran, and, no doubt, as well as marveling consigned me to Sicce as the greatest onker ever spawned.
By the time I reached the last alleyway and debouched onto the wide steps leading down to the quays, I knew I’d missed Turko, Rapechak, and the girls. For the first time in a very long time, I was on my own. That could not, however much I welcomed it, be allowed to continue. Through my stupid action the others had been put in danger of their lives. I had, if for no other reason than my stupid stiff-necked pride
— which I detest — to ensure that they were safe.
A disguise would seem appropriate.
I was not a Migla and I would need a rubber mask even to approach the look of one. I was a human and must therefore disguise myself as another sort of human. I found the man I wanted in a low-ceilinged taproom with the smell of mud and stale wine everywhere, and the acrid tang coming off the flat and sluggish waters of the River Magan.
He was a wherryman — I knew about those — and he willingly parted with the dark-blue jersey of his trade, together with the flat leather cap that went with it, for a silver coin that bore the likeness of a man-king of some country somewhere in Havilfar. His eyes opened wide at sight of the thraxter, which I had carried beneath the old brown robe.
“Those Opaz-forsaken Canops see you with that, man, you’re dead.”
“They might be dead first, though. You get along with them?”
“Huh!” He had sized me up — as he thought — and without questioning my motives, was ready to talk.
“I had a nice little line going here before they came. Worse’n eight-armed devils from Rhasabad, they are! Can’t abide ’em. It’s all regulations, regulations, regulations now. I’m thinking of moving on. No family; sell me wherry. There’s plenty of openings across the other side.” He meant on the other shore of the Shrouded Sea, and I learned a little more. “I got along real fine with the Miglas. Now — why they can’t abide the sight of me. Remind ’em of the Canops! Me — who took their kids on outings when it was Migshaanu’s special days!”
Sympathizing with him seemed in order, and we had a jar together. The wine was a thin stuff, palely red and nothing like the rich color of a rose, and was shipped in from a country over the Shrouded Sea that must be making a fortune from fourth and fifth pressings.
He told me there had been a brisk trade in the old days before the Canops came. The Miglas exported vosk- hide, which they knew how to cure to a suppleness of surprising strength and beauty by a secret process, and colored earths. But most of that had stopped now and the Canops were trying to develop a quite different economy. “Bloody fools!” said the wherryman, who was called Danel, and looked about him in sudden remembering fear.
Bidding Danel Remberee I took myself off with the thraxter rolled in the old brown robe to
Patrols were everywhere seeking the madman responsible. I upended a blackjack of a wine little better than that I’d drunk in the taproom with Danel, and waited, and fretted, and the suns passed across the heavens. In the end I had to admit that Turko and Rapechak and Saenda and Quaesa were not returning to