THE SNOWMAN (SNEEMANDEN, 1861)
Andersen wrote this tale during the Christmas holidays in 1860 on a visit to Basnaes Manor near Slagelse, where he often stayed; the setting is based on that locale. The story, which contains a good deal of self-irony, reflects Andersen’s concern about the transient nature of all living things.
THE HUMANIZATION OF TOYS AND OBJECTS
THE STEADFAST TIN SOLDIER (DEN STANDHAFTIGE TINSOLDAT, 1838)
Andersen was a great admirer of E. T. A. Hoffmann and was familiar with his “Nussknacker und Mausekonig” (The Nutcracker and the Mouse King,” 1816). Though there is no direct parallel with Hoffmann’s tale, it is apparent that Hoffman’s transformation of the toys and the battle to win the affection of a young girl played a role in Andersen’s writing of ”The Steadfast Tin Soldier” and other tales that feature talking inanimate objects. Hoffmann was among the first writers of fairy tales to set a story in the nursery room of a middle-class home, and Andersen followed him in doing this. Once he became famous he would tell tales in the nursery rooms of his friends.
THE SHEPHERDESS AND THE CHIMNEY SWEEP (HYRDINDEN OG SKORSTEENSFEIEREN, 1845)
As with “The Steadfast Tin Soldier,” this tale shows the influence of E. T. A. Hoffmann’s work, especially “The Nutcracker and the Mouse King” (1816). Andersen’s story served as the basis for one of the most brilliant animated films in the twentieth century, Paul Grimault’s
THE DARNING NEEDLE (STOPPENAALEN, 1845)
Andersen was probably inspired by the Danish sculptor Bertel Thorvaldsen to write this tale, which was first published in the magazine
THE OLD HOUSE (DET GAMLE HUUS, 1847)
Andersen based this tale on his memories of visits to homes of his friends in Germany and Denmark. He was given a tin soldier by the son of German poet Julius Mosen in 1847. The two-year-old daughter of Danish composer Johan Hartmann, who danced to the singing of her brothers and sisters, served as the model for the laughing child.
THE RAGS (LASERNE, 1869)
Andersen wrote this tale, composed some eight or ten years before its publication in
LEGENDS
HOLGER THE DANE (HOLGER DANSKE, 1845)
This tale, based on a piece of Danish folklore about a legendary king who will rise to save Denmark, is similar to the German legend of the twelfth-century German king and Holy Roman Empire Fredrick Barbarossa, who is said to be buried in Kyffhauser Mountain and will return one day to bring glory to Germany. Andersen based the old man in this tale on his grandfather and on the father of Danish sculptor Bertel Thorvaldsen, who were both wood carvers. During the nineteenth century there were numerous adaptations of Christian Pedersen’s adaptation of a French medieval romance,
BIRD PHOENIX (FUGL PHONIX, 1850)
This symbolical tale about the rise of poetry was first published in
THE FAMILY OF HEN-GRETHE (HONSE-GRETHES FAMILIE, 1869)
This tale was first published in English in
EVERYTHING IN ITS PROPER PLACE (ALT PAA SIN RETTE, 1853)
This inventive tale by Andersen demonstrates his ability to create his own “original” legends. Inspired by the poet Just Mathias Thiele, it is a satirical representation of class conflict in Denmark. A common motif in European folklore, the magical flute is generally used to expose lies and hypocrisy.
Fairy Tales
LITERATURE