and German films screened in England after the war. I remember Carne’s Les Enfants du Paradis, a wonderful romp of wartime collaborators led by Arletty; Clouzot’s Le Corbeau and Manon (with the divine child-woman Cecile Aubry, apparently no older than I was and impossible to get out of my 17-year-old head); Cocteau’s Orphee, with another ‘divine’, Maria Casares, incarnating Death: I was more than ready to die as I recuperated in the Copper Kettle, a coffee shop on King’s Parade, before going back to cottage pie and treacle pudding in the school dining hall; Wolfgang Staudte’s The Murderers are Among Us, the first revisionist German film, powerful but hollow.

I also liked American films, especially the B-movies that formed the lower part of a double bill. This was the heyday of film noir, and I must have sneaked away on our free afternoons to see everything that the Hollywood studios could produce. I devoured Double Indemnity (Barbara Stanwyck reminded me in some ways of my mother and her bridge-playing friends, desperate women trying to break out of their housewifely roles) and Robert Mitchum in Out of the Past, but my favourite films of all were the ultra- low-budget crime and gangster movies. These were often far more interesting than the star vehicle topping the bill. Out of the simplest materials – two cars, a cheap motel, a gun and a tired brunette – they conjured up a hard and unsentimental image of the primeval city, a psychological space that existed first and foremost in the characters’ minds.

Writing my short stories in idle moments during evening prep, I knew that the post-war film offered a serious challenge to any aspirant writer. The novel thrived on static societies, which the novelist could examine like an entomologist labelling a tray of butterflies. But too much had happened to me, and to the boys sitting at the desks around me, in the wartime years. Continuous upheavals had unsettled family life: fathers were away in the Middle East or in the Pacific, mothers had taken on jobs and responsibilities that had redefined who they felt they were. People had memories of bombing raids and beachheads, endless hours of queueing and waiting in provincial railway stations that were impossible to convey to anyone not actually there. I never talked about my life in Shanghai or internment in Lunghua even to my closest friends. Too much had happened for even a race of novelists to digest. But I persisted with my short sketches, gnawing away at the inner bone.

Despite its modern ways, The Leys was the model for the very old-fashioned public school shown in the film Goodbye, Mr Chips, based on a novel by an Old Leysian, the bestselling writer James Hilton (author also of the Shangri-La novel, Lost Horizon). Mr Chips was modelled on a master named Balgarnie, a familiar figure around the school during my years there. When Hollywood made its version of the novel, with Robert Donat, they chose a deeply self-enclosed, ivy-clad Victorian institution far removed in spirit from The Leys, all Gothic spires and hallowed cloisters.

In fact, the masters at The Leys were remarkably open-minded. They lived in Cambridge, many had served in the war, and none of them would have wanted to bring a sentimental tear to the eyes of the boys they taught. The English master, who had the closest access to the turmoil inside my head, never chided me for the strange notions I set out in my essays, which were virtually short stories, and encouraged me to read as widely as I could.

As I entered the Science VIth at 16 I was spending more and more of my time in the school library. The careers master assumed that I would go on to Cambridge University, but I was still not sure what subject I would study. My parents were in Shanghai, and I was thrown onto myself. My grandparents were in many ways as remote from me as the Chinese servants at 31 Amherst Avenue. Any kind of discussion was impossible. They were obsessed with the iniquity of the post-war Labour government, which they genuinely believed to have carried out a military putsch to seize control of the country, using the postal votes of millions of overseas servicemen. If I made the mildest comment in praise of the Prime Minister, Clement Attlee, my grandfather would stare silently at me, his face turning bright pink and then purple. Yet all around him was the desperate poverty of the Black Country, with some of the most ill-housed and poorly educated people in western Europe, still giving their lives after the war to maintain an empire that had never been of the least benefit to them. My grandfather’s attitude was common, and based less on feelings of social class than on a visceral resistance to change. Change was the enemy of everything he believed in.

I spent the long months of school holiday with them reading relentlessly, sketching out ‘experimental’ short stories, which usually proved the experiment had failed, and going to the cinemas in Birmingham. I liked to go in the afternoons, when the vast auditoriums were almost empty, and sit in the front row of the circle, the closest possible communion with the world of the Hollywood screen. I avoided English films, apart from a select few – A Matter of Life and Death, a posthumous fantasy in which a ‘dead’ pilot walks ashore into an England he barely recognises, a predicament with which I totally identified; The Third Man, a masterpiece that might just as well have been set in England (the bomb sites and black market, the air of compromise and defeat, the sports jackets and shabby drinking clubs straight out of Earls Court); and the wonderful Ealing comedies, which sent up the English class system that everyone secretly accepted, for reasons I have never understood.

The more I learned about English life, the stranger it seemed, and I was unsure how I could shape my life to avoid it. The contemporary novelists I read offered little help. I enjoyed Evelyn Waugh and Graham Greene, Aldous Huxley and George Orwell, but most English novelists were far too ‘English’. To save myself from the suffocations of English life, I seized on American and European writers, the whole canon of classic modernism – Hemingway, Dos Passos, Kafka, Camus, Joyce and Dostoevsky. It was probably a complete waste of time. I read far too much, far too early, long before I had any experience of adult life: the worlds of work, marriage and parenthood. I was focusing on the strong mood of alienation that dominated these writers, and on little else. In many ways I was rather lost, trying to find my way through a dark and very grim funfair where none of the lights would come on.

Then, at the age of 16, I discovered Freud and the surrealists, a stick of bombs that fell in front of me and destroyed all the bridges that I was hesitating to cross.

Freud’s works, like Jung’s, were easy to come across in the late 1940s, but reproductions of surrealist paintings were extremely difficult to find. Many of the first paintings I saw by Chirico, Ernst and Dali were in books about abnormal psychology, or in guides to modern philosophy, both very popular in the years after Belsen and Hiroshima. Freud was still something of an academic joke; the admissions tutor at King’s assumed that I was being ironic when I mentioned my admiration of Freud. The surrealists were still decades away from achieving any kind of critical respectability, and even serious newspapers treated them as a rather tired joke.

Needless to say, this rejection only recommended Freud and the surrealists to me. I felt strongly, and still do, that psychoanalysis and surrealism were a key to the truth about existence and the human personality, and also a key to myself. My head was filled with half-digested fragments of Kafka and Joyce, the Paris existentialists and Italian neorealist films such as Rome, Open City, the high tide of heroic modernism, played out against the background of the Nazi death camps and the growing threat of nuclear war.

All this pressed around me, but I was stuck in a deeply provincial outpost, England in the late 1940s. Few of the painters, philosophers, writers and film-makers I admired were English, but at the same time I could see that I myself was becoming more and more English, if only to get along more comfortably with everyone I met. By 1948 I knew that the Communists under Mao Tse-tung would soon take over the whole of China and that I would never go back to Shanghai. Lunghua Camp and the International Settlement would be swept away. England was my home for the indefinite future, and the locks had been changed.

But surrealism and psychoanalysis offered an escape route, a secret corridor into a more real and more meaningful world, where shifting psychological roles are more important than the ‘character’ so admired by English schoolmasters and literary critics, and where the deep revolutions of the psyche matter more than the social dramas of everyday life, as trivial as a tempest in a tea cosy.

Freud’s serene and masterful tone, his calm assumption that psychoanalysis could reveal the complete truth about modern man and his discontents, appealed to me powerfully, especially in the absence of my own father. At the same time, the surrealists’ rejection of reason and rationality, their faith in the power of the imagination to remake the world, resonated strongly with my efforts as a novice writer. I wrote short stories and fragments of incomprehensible novels which made complete sense if deemed to be surrealist. Ever since childhood I had a flair for drawing, and in the art department at The Leys I made plaster casts of the faces of friends (I called them ‘death’ masks after those of Shelley, Blake, Napoleon and other heroes). I nearly suffocated one classmate when the plaster failed to set and I physically restrained him from clawing away the oozing carapace. To my lifelong regret, however, I lacked the skill and facility to become a painter, whereas my head was filled with short stories and I had the beginnings of a knack for expressing them.

Вы читаете Miracles of Life
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату