half-naked breasts. “I can’t,” Lydia said, without emphasis. I laid a hand on her wrist but she shrugged it off, jadedly. We got out of the car, unfolding ourselves from our seats with the caution and infirm laboriousness of the sole survivors of a fatal accident. The square was strikingly familiar—that tree, that stark white wall—and I felt all this had happened before. There was the usual smell of fish and oil and dust and bad drains. A neat little man in a neat, expensive suit came out on the steps of the police station to meet us. Everything about him was made in miniature. He had a small moustache, and wonderfully small feet shod in spotless patent-leather pumps, and very black hair oiled and combed smooth and severely parted at the side. He shook hands gravely with both of us, his mouth pursed in a sympathetic moue, and ushered us inside the station. The building was incongruously grand, an echoing high square temple with pillars of pitted stone and a chequered black-and-white marble floor. Heads were briefly lifted from desks, dark eyes looked on us with remote inquisitiveness. The little man was skipping ahead, urging us on with soft clickings of tongue and lips, as if we were a pair of prize horses. I was never to make out exactly who or what he was; he may have been the chief of police, or the coroner, or Death himself, even. He could not be still, even when we had come to the mortuary and were standing helpless by the bier, but kept bowing from the shoulders, and reaching out but not quite touching Lydia’s hand, or my elbow, and stepping back quickly and delicately clearing his throat behind the raised first knuckle of a tiny brown fist. It was he who took me aside, out of Lydia’s hearing, and told me in a hurried whisper, husky with embarrassment, that my daughter had been pregnant when she died. Three months gone, as they say. He clapped a hand histrionically to his breast. “Ah, signore, mi displace…

The sheet was drawn back. Stella maris. Her face was not there, the rocks and the sea had taken it. We identified her by a ring, and a little scar on her left ankle that Lydia remembered. But I would have known her, my Marina, even if all that was left of her was the bare, wave-washed bones.

What was she doing in this place, what had brought her here? As if the mystery of her life were not enough, now I must deal with the mystery of her death. We climbed the narrow streets to the little hotel where she had stayed. It was the siesta hour, and all was eerily still in the flat, airless heat, and as we laboured up those cobbled steeps we gaped about in a blear of disbelief, unable to credit the cruelty of the picturesqueness all around us. There were sleepy cats in doorways, and geraniums on window sills, and a yellow canary was singing in its cage, and we could hear the voices of children at play somewhere, in some sequestered courtyard, and our daughter was dead.

The hotel proprietor was a swarthy, big-chested old fellow with greased grey hair and a manicured moustache, a dead ringer for the film star Vittorio De Sica, if anyone now remembers him. He greeted us circumspectly, staying resolutely behind the protective barrier of the reception desk, looking at everything except us and humming to himself. He kept on nodding at everything we asked him, but the nods seemed more like shrugs, and he would tell us nothing. His fat wife, round and thick as a totem pole, had planted herself behind him with her hands implacably folded on her stomach, her Mussolini scowl fixed on the back of his head, willing him to caution. He was sorry, he could tell us nothing, he said, nothing. Cass had arrived two days ago, he said, and paid in advance. They had hardly seen her since she came, she had spent her days in the hills above the town, or walking on the beach. As he spoke he was fiddling with things on the desk, pens, cards, a sheaf of folded maps. I asked if anyone had been with her, and he shook his head—too quickly, I thought. I noticed his shoes—tassels, little gold buckles, Quirke would have been envious—and the fine silk of his too-white shirt. Quite the dandy. He led us up the narrow stairs, past a set of mildly indecent eighteenth-century prints in plastic frames, and applied a large, mock- antique key to the door of Cass’s room and opened it for us. We hung back, Lydia and I, looking incompetently in. Big bed, washstand and pitcher, straight chair with a straw seat, a narrow window squinting down on the sunstruck harbour. There was, incongruously, a smell of suntan lotion. Cass’s suitcase was open on the floor, still half unpacked. A dress, a pair of shorts, her remembered shoes, mute things clamouring to speak. “I can’t,” Lydia said, as listlessly as before, and turned aside. I looked at De Sica and he looked at his nails. His lumpy wife was still there at his shoulder. She would once have been as young as Cass, and as lissom too, most likely. I gazed full into her face, beseeching her silently to tell us what had happened here to our poor damaged daughter, our eclipsed light, that had driven her to death, but she just stood and stared back at me stonily and offered not a word.

We lodged there at the hotel that night, it seemed the simplest thing to do. Our room was eerily similar to the one Cass had been in, with the same washstand and chair, and the same window framing what seemed an identical view of the harbour. We ate dinner in the silent dining room, and then went down to the harbour and walked up and down the quayside for what seemed hours. It was quiet, there at the season’s end. We held hands, for the first time since the days of the Hotel Halcyon. A gold and smoke-grey sunset sank out at sea like a slow catastrophe, and the warm night came on, and the lamps on the harbour glowed, and the bristling masts tilted, and a bat swooped and swerved soundlessly about us. In the room we lay sleepless side by side on the big high bed, like a pair of long-term hospital patients, listening to the faint far whisperings of the sea. Softly I sang the little song I used to sing for Cass, to make her laugh:

I’ve got tears in my ears From lying on my back, In my bed, While I cry, Over you.

“What did that man say to you?” Lydia asked out of the darkness. “The one at the police station.” She rose up on an elbow, making the mattress wobble, and peered at me. In the faint glow from the window the whites of her eyes glittered. “What was it, that he didn’t want me to hear?”

“He told me her surprise,” I said, “the one she told you not to tell me. You were right: I am amazed.” She said nothing to that, only gave what might have been an angry sigh, and laid her head down again. “I suppose,” I said, “we don’t know who the father is?” I could see him, a lost one like herself, most probably, some pimply young savant haggard with ambition and the weight of useless knowledge agonisingly acquired; I wonder if he knew how close he had come to replicating himself. “Not that it matters, now.”

In the morning there was no sea, just a pale gold glare stretching off to the non-horizon. Lydia stayed in bed, with her face turned away from me, saying nothing, although I knew she was not asleep; I crept down the stairs, feeling, I am not sure why, like a murderer leaving the scene of the crime. Perfect day, sun, sea-smell, all that. As I walked through the morning quiet I felt that I was walking in her footsteps; before, she had inhabited me, now I was inhabiting her. I went up to the old church standing on its crag at the far end of the harbour, tottering over the stones shined by the feet of generations of the devout, as if I were climbing to Golgotha. The church was built by the Templars on the site of a Roman shrine dedicated to Venus—yes, I had bought a guidebook. Here Cass performed her last act. In the porch, drifts of confetti were lodged in crevices between the flagstones. The interior was sparsely adorned. There was a Madonna, attributed to Gentileschi—the father, that is, not the notorious daughter—stuck away in a side chapel, a dark piece, badly lit and in need of cleaning, but displaying the master’s luminous touch, all the same.

Candles burned on a black iron stand with a tin box for offerings slung beneath it, and a big pot of sickly smelling flowers stood on the flags before the bare altar. A priest appeared, and knew at once who I was. He was squat and brown and bald. He had not a word of English, and I not many of Italian, but he babbled away happily, making elaborate gestures with his hands and head. He steered me out through an arched doorway by the side of the altar, to a little stone bower that hung a hundred feet above rocks and foaming sea, where by tradition, so my tasty guidebook tells me, newly-weds come directly after the marriage ceremony, so that the bride may fling her bouquet as a sacrifice to the seething waters far below. A breeze was blowing upward along the rocks; I held my face out into its strong, iodine-smelling draught and shut my eyes. The Lord temper the wind to the shorn lamp, says the Psalmist, but I am here to tell you that the Psalmist is wrong. The priest was showing me the place where Cass must have scrambled up on to the stone parapet and launched herself out upon the salt-bruised air, he even demonstrated how she would have done it, miming her actions for me, nimble as a goat and smiling all the while and nodding, as if it were some bold foolhardy prank he was describing, the initiatory swallow dive performed by George Gordon himself, perhaps. I picked up a jagged piece of stone newly dislodged from the parapet, and feeling its sharp weight in my hand, I wept at last, plunging headlong helplessly into the suddenly hollow depths of myself,

Вы читаете Eclipse
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×