idealized poems.

The aristocratic intellectual whose outlook was still primarily heterosexual was often just as deeply unhappy in his personal life. Just as he tended to be experimental and inconstant in his attachment to ideas, so he was in his relations with the opposite sex. Indeed, frustration in love was at times relieved by infatuation with an idea (and vice versa). Always the egocentric lover, he embraced both women and ideas with a mixture of passion and fantasy that made a sustained relationship almost impossible. Whether the object was a woman or an idea, the embrace tended to be total and intercourse almost immediate. Then came a fleeting period of euphoria after which the aristocratic intellectual resumed his restless search to find somewhere else the ecstasy that eluded him. His dreamy idealism was transferred en bloc to some new object of ravishment; and all that was venal or ungratifying was associated with the former partner. Thus, ideological attachments were often an extension of personal ones, and neither area of life can be fully understood without some understanding of the other.

But it would be irreverent and inaccurate to concentrate too narrowly on physiological factors. The Russian romantics of the period liked to express their plight in terms of Schiller's Resignation. There were, according to the story, two flowers in the garden of life, the flower of hope and that of pleasure; and one cannot hope to pluck them both.132 The Russian aristocrats had no hesitation in choosing hope. Inconstant in faith and love-the other qualities that St. Paul had commended to the young church of Corinth -the anguished Russians held fast to hope. An implausible, impassioned sense of expectation was the most important single legacy of the aristocratic century to the century that lay ahead. Frustrated both personally and ideologically, the thinking elite of Russia sought with increasing intensity to find a prophetic message in history and art.

At the base of their plight lay not just a world-weary desire to 'return to the womb' but also perhaps a subconscious nostalgia for the 'other Russia' on which the aristocracy as a class had turned its back. They seemed almost to be feeling their way back to the dimly perceived, half-remembered world of Muscovy where belief was unquestioning and where truth was pronounced by the original prophetic historian and artist: the monastic chronicler and iconographer.

The missing Madonna was perhaps not that of Raphael, which they had never really known, but rather the Orthodox icon of the Mother of God. This icon stands at the center of a prophetic dream for which Tolstoy

later sought an explanation from the elders of Optyna Pustyn. In the dream a single candle is burning in a dark cave before a solitary icon of the Mother of God. The cave is full of faceless people praying with lamentation that the time of the Antichrist has come; while Metropolitan Philaret and Gogol's fanatical spiritual guide, Father Matthew Konstantinovsky, stand trembling outside, unable to enter. The 'fear and trembling' which Kierkegaard found missing from the complacent Christendom of nineteenth-century Europe is literally present in this dream-as it is in the ugly, shivering, naked old men that John the Baptist is trying to lead into the river Jordan in one of Ivanov's best sketches,133 and in the trembling, skeletal figure of Gogol being forcibly bled by leeches as he lay uncovered and trembling on his deathbed underneath an icon of the Virgin.

Father Ambrose explained to Tolstoy that the dream illustrates the plight of Christian Russia which 'looks with lively feeling, sadness, and even fear on the sad state of our present faith and morality, but will not approach the queen of heaven and pray to her for intercession like those in the cave.'

When a trickle of inteUectuals began to return to the Church in the late imperial period, one of the converts likened the process to an exchange of the Sistine Madonna for the icon of Our Lady of Vladimir.134 In both cases the missing God was feminine-linked not only to the Christian image of the Virgin but also perhaps to the 'damp mother earth' of pre-Christian Russia and La Belle Dame Sans Merci of European romanticism.

The 'Hamlet Question'

Although none of the 'cursed questions' were fully answered in the 'remarkable decade,' the debate now tended to take place within the framework of certain basic assumptions. Truth was to be found within rather than beyond history. Russia had some special destiny to realize in the coming redemption of humanity. A new, prophetic art was to announce and guide men to this destiny. The golden age 'lay not behind us but ahead': in a time when man's Promethean labors will end and he will come to rest both physically and spiritually in eternal and ecstatic union with the elusive feminine principles of truth and beauty.

Within this vague romantic cosmology, however, the Russians pressed on relentlessly, seeking more complete answers. What was this truth, this destiny? Where was this feminine principle to be found? And, above all, what specific message does prophetic art bring to us?

Thus, however impractical their ideas may seem to the Western mind, the driving force behind Russian thought during this period was an essentially practical impulse to find more specific answers to these psychologically compelling questions. They were not interested in form or logic, which were part of the artificial 'pseudo-classicism' of the eighteenth century. They were not afraid to seek truth in fantasies and symbols, though they were no longer fascinated with the occult for its own sake as in the Alexandrian age. The men of the 'marvelous decade' wanted answers to the questions that arose inescapably, existentially, along the new path they had chosen. Any kind of inconsistency or idiosyncrasy was permissible as long as a thinker remained dedicated to 'intelligence' in the prophetic spiritual sense in which Saint-Martin and Schwarz had understood the word; as long as they remained what their Schellingian and Hegelian professors had commended them to be: 'priests of truth.'

In their heated desire to find answers for the 'cursed questions,' the aristocratic intellectuals mixed fact, fantasy, and prophecy at every turn. They created a unique fusion of intense sincerity and ideological contradiction, which has been the fascination and despair of almost every serious chronicler of Russian thought. Though not an aristocrat, Belinsky, 'the furious Vissarion,' epitomized this combination. The special authority which he-and his chosen ideological medium of literary criticism-came to occupy in the culture of the late imperial period is not understandable without appreciating the sense of human urgency that lay behind the Russian quest for answers. In a famous scene that became part of the developing folklore of the Russian intelligentsia, Belinsky refused to interrupt one particularly heated all-night discussion, professing amazement that his friends could consider stopping for breakfast when they had not yet decided about the question of God's existence.

Belinsky was not at all embarrassed by his own contradictions and convolutions. He was not trying to transplant the clean, but remote categories of classical thought to the Russian scene-let alone the tidy, confining categories of timid bourgeois thinkers. 'For me,' he wrote, 'to think, feel, understand, and suffer are one and the same thing.'135 Books casually received in the West drove him and his contemporaries into intense personal and spiritual crises. They were pored over by Belinsky and other literary and bibliographical critics for hints of the 'new revelation' and prophecy that Schelling and Saint-Martin had taught them to look for in literature.

Belinsky was particularly concerned with discovering among his Russian contemporaries examples of the new prophetic art his teacher Nadezh-din had insisted lay beyond both classicism and romanticism. The great Russian novels of the sixties and seventies can be considered examples of

such art, and it is impossible fully to understand the genius of those works without considering how it was influenced by, and responsive to, the traditions of philosophic and critical intensity pioneered by Belinsky.

The Russians looked to literature for prophecy rather than entertainment. There is almost no end to the number of Western literary influences on Russian thought. They range from inescapable ones like Schiller, Hoffmann and George Sand136 to all-but-forgotten second-rate figures like Victor-Joseph Jouy, whose depiction of Parisian life

Вы читаете The Icon and the Axe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×