for if you wish to add an air of truth to a statement it is as well to soft-pedal it.

Then it sounds plausible. Suckers believe it.

“I see,” said Lorna slowly. “I didn’t know that. I didn’t know. He never told me that.”

“Oh, didn’t he?” I answered. “He probably didn’t think it necessary. It’s nothing serious, you know.”

After a while, as she said nothing, I said:

“On the whole, I would rather you didn’t mention it to Barty. He might think I was interfering.”

“I think I must mention it. It makes a difference.”

“I wouldn’t like to quarrel with him, Lorna. We’ve been friends since boyhood. I rather wish I hadn’t told you now. But I thought you knew, of course.”

She thought for a few moments. “All right,” she said at length. “I won’t mention it. Thank you for telling me.”

When I dropped her at her home, she asked me in for a final drink. But I declined. I said goodbye to her on the doorstep.

She was smoking a cigarette. I said to her: “May I have that cigarette you’re smoking?”

“If you wish. Why?”

“Because it has touched your lips,” I said.

Corny, of course. I had heard a Swede say it once in Stockholm.

Still, it worked. She smiled gently, and held it out. I took it and put it to my own lips, and touched my hat with a semi-military salute and turned away and climbed into my car and drove off. It had been a most satisfactory evening, and I felt cheerful all the way back.

Poor old Bartels! It was like taking candy from a child. Easy, dead easy, I thought.

Chapter 13

It was twilight now, but the air remained hot and still in the woods above the chateau. So still that I could hear movements in the house, and even the plop as a frog dived off the side of the moat into the water.

There was an occasional rustle in the woods around me, and once or twice a whirring of wings, ending in a flutter at tree-top level, as a belated pigeon arrived to roost. Once, too, I heard a thin, shrill squeal, which ended abruptly as the victim died.

A black-and-white cat came softly down a path, paused when it saw me, and stood stock still, and then turned off swiftly and silently into the undergrowth.

Across the moat, in the chateau, a figure moved in the drawing room, and oil lamps were lit, and I saw it was a woman, probably a village woman who helped in the house. Doubtless she was expecting the Americans shortly to return.

In my day, there would have been dancing now.

I saw the room filled with young people in evening dress. Slow-moving old Hans, again, dancing with Mary, the American; big Norwegian Rolf dancing with little blonde Paulette, a daughter of the house; Bob, from Bradford, talking about money with Freddie the bank clerk in a corner. And Ingrid, dressed in her blue-grey dress, sitting on a sofa by herself, her dress matching her eyes, her soft brown hair outlined against the cream walls. Ingrid whom I had lost through my own sad folly. Ingrid, my first love.

I heard the gramophone playing “My Blue Heaven.” Our tune, we called it. So strong was the image which I formed that I half rose from the log upon which I was sitting, to go to her and say: “May I dance?” And lead her on to the floor, and feel her soft hand in mine, and whisper: “Our tune, darling.”

I felt the gentle pressure of her hand, and saw the misty light in her eyes, and heard her say: “I’m glad you asked me in time. Before anybody else.”

I looked for Bartels, but he was not there. Not there any longer. Not on the terrace, either. Nor in his bedroom.

“Bartels!” I whispered in the silence of the wood. “Barty, where are you, old cock?”

But though the picture was becoming clearer in some respects, in others the present was mingling with the past.

Therefore it was natural that 26 February was suddenly upon me, and as my heart beat faster, Bartels should no longer be there; not at the chateau, where he and I were happy together.

For I killed Philip Bartels, and I don’t regret it, either. At least, I don’t think I do.

Chapter 14

Winter or summer, Beatrice woke early, and would lie in bed thinking or reading until about 7.15. Then she would get up and make the early morning tea, and wait impatiently until she heard, first the newspapers arrive, and after that the letters.

In the early days of her marriage she had tried without success to engage Bartels in conversation with her; she would read items from the newspaper, or from letters, express her opinions in her own forthright way, and await his response.

After a while, she gave it up as a bad job.

Bartels would lie half asleep, allowing his cup of tea to grow cold upon the bedside table; occasionally, if he could not avoid it, he would make a monosyllabic reply and then fall half asleep again.

But on the morning of 26 February, he was awake before Beatrice.

For a while he lay in the darkness of that winter’s morning, not moving for fear of awakening her, thinking over what he would do, and, in particular, how he would do it.

It is customary among people of a certain school of thought to say that all murderers must be mentally unbalanced to a greater or lesser degree; poor fellows who are in need of hospital treatment rather than punishment.

I do not consider myself at all unbalanced, and I am quite sure that on the morning of 26 February, Bartels was as sane and cool-brained as anybody else. He had a slightly neurotic fear of moths, dead or alive, and he suffered from a fear of confined spaces, but that is all; and there is not the shadow of a doubt that Philip Bartels came to the decision he did because he was brought up among relations who were so occupied with their own curious interests that they could spare no time to give him the love he needed.

Beatrice could not give it to him; Lorna could. So to Bartels, unable to inflict suffering upon man or woman or beast, there was only one possible way out. The only point he had not decided yet was how exactly he would do it.

He lay in bed thinking, quite calm now, because to a man like Bartels turmoil comes from indecision. He glanced at the luminous dial of his watch, and saw that the time was nearly seven o’clock. He reached up and switched on the light above his bed, and glanced across at Beatrice.

She lay sleeping quite peacefully. He thought dispassionately that this was possibly the last morning when he would see her thus, and he tried to arouse within himself some spark of sentiment.

But the only thoughts that came to his mind were that some day she would have to die, that for her the prolongation of life, perhaps into the feebleness and decay of old age, held no advantages in the long run. For Beatrice to fall asleep, without fear and in the bloom of life, involved no hardship for her.

The alternative for her, as he saw it, was to suffer the loneliness and humiliations of the abandoned wife; he was too fond of her to allow that to happen.

So his thoughts ran, while Beatrice slept on.

At seven o’clock he got up, moving quietly and with stealth, and went into the kitchen and made the early morning tea. He brought the little tray back, and set it on the table by the side of the bed, and gently shook

Вы читаете Five Roundabouts to Heaven
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату