“So there we were, a musty wind cold as a fish blowing up off the Thames, and the mists swirling deeper by the moment, and the grinning face of that lit jack o’lantern swinging back and forth and back and forth, its face appearing with a dull orange glow at the top of the arc of each swing. There was a sudden gust out of an unsheltered alley, and the lad’s lantern blew out. He disappeared in the night, and we could hear his bucket clank against the cobbles. Narbondo hopped forward. I grasped at his cloak to stop him — I could see the black truth in it, as that yellow, toothy light had blinked out in the pumpkin and on in my head — in my soul.
“I flew after him, and the two of us surprised the lad in the act of relighting his unlikely lantern. He stood up, a scream clipped off by those ghastly shears.
“The rest of it is a nightmare. That I fled out of Limehouse and returned in safety to my cabinet is testimony to the existence of dumb luck (if surviving that night of horror can be considered in any way lucky) and to the all-obscuring darkness and fog. It was as if evil had precipitated out of the solution of night and hid me like a veil. Narbondo wasn’t so lucky, but the beating he took couldn’t have been a result of his crime. If they’d known it, he wouldn’t have been thrown into the river alive. Perhaps he was beaten because of what he is, like a man kills a rat or a roach or a spider.
“So the murder was for naught. And the corpse from the gibbet lies moldering on the slab. Narbondo will go out again tonight — we must have the serum.”
St. Ives paused in his reading to drain half a bottle of ale. The Captain sat paralyzed in his chair, stone-faced. “Owlesby,” said St. Ives hurriedly, glancing first at the Captain, then at Jack, “was out of his wits. What he accomplished — what he committed — can’t be justified, but it can be explained. And in the most roundabout way can be excused — forgiven at least if you keep in mind the poison that had trickled into his soul. His discussion of the night in Limehouse is accurate — to a degree. But he dissembled throughout. That much is clear. He admits it in the pages that follow. And as I say, what he admits is all the more horrifying, but it explains a great deal. Poor Nell!”
The Captain seemed to stiffen even more at the sound of the name, and he clanked his heavy glass onto the wooden arm of his Morris chair, brown ale sloshing out onto the oak. St. Ives noted that Kraken had disappeared during the course of the narrative. Poor man, thought St. Ives, searching for his place in the journals. Even after fifteen years, the story of his master’s decline is too fresh for him. But the story had to be told. There was nothing for it but to go on, now that he’d launched out:
“I’m possessed by the most evil aching of the head — such that my eyes seem to press down to the size of screwholes, so that I see as through a telescope turned wrong end to. Laudanum alone relieves it, but fills me with dreams even more evil than the pain in my forebrain. I’m certain that the pain is my due — that it is a taste of hell, and nothing less. The dreams are full of that Limehouse night, of the toothy grin of that damned pumpkin, swinging swinging swinging in the fog. And I can feel myself decay, feel my tissues drying and rotting like a beetle-eaten fungus on a stump, and my blood pounds across the top of my skull. I can see my own eyes, wide as half crowns and black with death and decay, and Narbondo ahead with that ghastly shears. I pushed him along! That’s the truth of it. I railed at him, I hissed. I’d have that gland, is what I’d have, and before the night was gone. I’d hold in my hand my salvation.
“And when he failed, when he ran down East India Dock Road in that stooped half hop, terrified, it was I who set them on him. It was I who cried out to stop him. He little knows it. He’d outdistanced me. He was certain it was the police who shouted. And when they were beating him, by God I wasn’t slack. I was a ruin of failure and loathing and rot as I stamped on his hands and helped those drunken toughs drag him into the river where it splashed and roiled and slammed itself to fury below the Old Stairs, and I hoped by God to see him dead and picked by fishes.
“But there I was unlucky. Like the ghost at the feast, he came unlooked for in the night as I sat in a waking horror in the cabinet, listening to the thing in the box, staring, half expecting the tread of feet on the stair that would announce the end, the gibbet, the headsman’s axe. There it came. Three in the morning it was. Deadly silent. A tramp, tramp, tramp on the wooden stairs — very heavy — and a shadow across the curtain. A hunched shadow. The door fell open on its hinge, and the hunchback stood against a scattering of lights and a clearing sky with such a look of abomination about him that his collapse onto the tiles failed to eradicate it — just as it failed to eradicate my horror of him.
“I should have killed him. I should have slit his throat. I should have cut out the toad under his fifth rib and put it in a cage. But I didn’t. Fear kept me from it. Fear, perhaps, of my own evil. It seemed to me that his face was my own, that he and I were one, that Ignacio Narbondo had somehow drawn part of me in with him, consumed the only part of me that had ever been worth a farthing, and had left a strengthless, malignant pudding, poured into the chair where I sat until half past ten the next morning.
“And it was thus that Nell found me. I begged her to kill me. I hadn’t the courage to perform the deed. I pleaded. I told her of the costerlad. I swore at the same time that I was done with the pursuit — that the creation of life itself wasn’t worth hell. But I lied. The thing in the box can arrest entropy. He can separate tepid water into ice and steam if he likes. He can animate the carcass of a rat dead in a wall for months and dance it about the room like a marionette. He’s prodigiously old, and the only consequence of his thwarting time is his shrunken state. But he must be kept in a box.
“My fitting Keeble’s clever structure with a screen through which I can communicate with him has led, I fear, to my own decay. I can’t say just how I’m bartering with him — knowledge for freedom. If he could but find his craft and a pilot of sufficient stature to navigate it, he’d be lost among the stars in a moment. But that won’t come to pass. Not until I have what I possess — we, I should say, for the hunchback has recovered, and swears he’ll return to Limehouse tonight if the streets are hidden by a sufficiently thick blanket of murk.
“Shall I go with him? Will he draw me along at his heels like a shadow, a daily more fitting shadow? Or will nightfall bring an end to an unhappy and unnatural existence? I can’t for the life of me imagine waking on the morrow. For the first time in my life the morning is cloaked in black.”
“There’s not much more,” said St. Ives, putting a match to his cold pipe with a shaking hand. He’d read the manuscript earlier, but he couldn’t quite get this last part straight in his mind. Nell, it was certain, was without guilt. Even more than that. She was heroic. That the act of shooting her brother, of spiriting away the damned homunculus and giving it to Birdlip to take perpetually aloft, had led to her exile and remorse, was the greatest tragedy. Kraken had been correct. St. Ives dropped the manuscript to the floor. Somehow the act of reading it aloud had emptied him of any desire to look at it again.
The Captain heaved himself to his feet and stumped across to a tobacco jar, yanking off the lid and pulling out two fingersful of curly black tobacco, wadding it into the end of his enormous pipe. “I shipped with a Portagee once,” he said, “who knew of that thing — that bottle imp. He’d owned it straight out for a month and went stark staring mad in a typhoon off Zanzibar. Traded it away to a Lascar on a sloop in the Mozambique Channel.” He shook his head at the enormity of the whole thing and sat back down.
“And the rest of it,” asked Godall keenly. “The other hundred-odd pages — are they as wild as this part?”
“Increasingly so,” said St. Ives. “The decline was swift — almost from the day he bought the thing in the box.”
“In the bottle,” put in Keeble, staring out the window at the street. “There wasn’t any box until I built it.”
St. Ives nodded. “He seemed possessed by the thing — by the idea that he could not only animate the dead, an effect, I gather, that he’d discovered without the aid of the homunculus, but that with it, somehow, he could perpetuate life. Indefinitely. Perhaps that he could create life. And perhaps he could. There’s a reference to a successful experiment in which he spawned mice from a heap of old rags, and another in which he revivified an old man from Chingford, who was dying of general paresis. Sheared forty years from him, according to Owlesby. All of it fearfully alchemical, although, as I say, it’s out of my province.
“He was certain that the spacecraft belonging to the homunculus was in London, and he hoped to find it in order to sell it, as it were, to the damned creature in exchange for power over death and time. Whether his decline into madness and debasement was a result of scientific greed or of slow poisoning due to contact with the homunculus is impossible to say. Even Owlesby, obviously, didn’t know.