'J'ay en mon cueur joyeusement Escript, afin que ne l'oublie, Ce refrain qu'ayme chierement, C'estes vous de qui suis amye.'

THE NINTH NOVEL.—JEHANE OF NAVARRE, AFTER A SHREWD

WITHSTANDING OF ALL OTHER ASSAULTS, IS IN A LONG

DUEL WHEREIN TIME AND COMMON-SENSE ARE FLOUTED,

AND TWO KINGDOMS SHAKEN, ALIKE DETHRONED AND

RECOMPENSED BY AN ENDURING LUNACY.

In the year of grace 1386, upon the feast of Saint Bartholomew (thus Nicolas begins), came to the Spanish coast Messire Peyre de Lesnerac, in a war-ship sumptuously furnished and manned by many persons of dignity and wealth, in order they might suitably escort the Princess Jehane into Brittany, where she was to marry the Duke of that province. There were now rejoicings throughout Navarre, in which the Princess took but a nominal part and young Antoine Riczi none at all.

This Antoine Riczi came to Jehane that August twilight in the hedged garden. 'King's daughter!' he sadly greeted her. 'Duchess of Brittany! Countess of Rougemont! Lady of Nantes and of Guerrand! of Rais and of Toufon and Guerche!'

'Nay,' she answered, 'Jehane, whose only title is the Constant Lover.' And in the green twilight, lit as yet by one low-hanging star alone, their lips met, as aforetime.

Presently the girl spoke. Her soft mouth was lax and tremulous, and her gray eyes were more brilliant than the star yonder. The boy's arms were about her, so that neither could be quite unhappy; and besides, a sorrow too noble for any bitterness had mastered them, and a vast desire whose aim they could not word, or even apprehend save cloudily.

'Friend,' said Jehane, 'I have no choice. I must wed with this de Montfort. I think I shall die presently. I have prayed God that I may die before they bring me to the dotard's bed.'

Young Riczi held her now in an embrace more brutal. 'Mine! mine!' he snarled toward the obscuring heavens.

'Yet it may be I must live. Friend, the man is very old. Is it wicked to think of that? For I cannot but think of his great age.'

Then Riczi answered: 'My desires—may God forgive me!—have clutched like starving persons at that sorry sustenance. Friend! ah, fair, sweet friend! the man is human and must die, but love, we read, is immortal. I am fain to die, Jehane. But, oh, Jehane! dare you to bid me live?'

'Friend, as you love me, I entreat you live. Friend, I crave of the Eternal Father that if I falter in my love for you I may be denied even the bleak night of ease which Judas knows.' The girl did not weep; dry-eyed she winged a perfectly sincere prayer toward incorruptible saints. He was to remember the fact, and through long years.

For even as Riczi left her, yonder behind the yew-hedge a shrill joculatrix sang, in rehearsal for Jehane's bridal feast.

Sang the joculatrix:

'When the morning broke before us  Came the wayward Three astraying,  Chattering a trivial chorus—  Hoidens that at handball playing  (When they wearied of their playing),  Cast the Ball where now it whirls  Through the coil of clouds unstaying,  For the Fates are merry girls!

And upon the next day de Lesnerac bore young Jehane from Pampeluna and presently to Saille, where old Jehan the Brave took her to wife. She lived as a queen, but she was a woman of infrequent laughter.

She had Duke Jehan's adoration, and his barons' obeisancy, and his villagers applauded her passage with stentorian shouts. She passed interminable days amid bright curious arrasses and trod listlessly over pavements strewn with flowers. Fiery-hearted jewels she had, and shimmering purple cloths, and much furniture adroitly carven, and many tapestries of Samarcand and Baldach upon which were embroidered, by brown fingers time turned long ago to Asian dust, innumerable asps and deer and phoenixes and dragons and all the motley inhabitants of air and of the thicket: but her memories, too, she had, and for a dreary while she got no comfort because of them. Then ambition quickened.

Young Antoine Riczi likewise nursed his wound as best he might; but about the end of the second year his uncle, the Vicomte de Montbrison—a gaunt man, with preoccupied and troubled eyes—had summoned Antoine into Lyonnois and, after appropriate salutation, had informed the lad that, as the Vicomte's heir, he was to marry the Demoiselle Gerberge de Nerac upon the ensuing Michaelmas.

'That I may not do,' said Riczi; and since a chronicler that would tempt fortune should never stretch the fabric of his wares too thin, unlike Sir Hengist, I merely tell you these two dwelt together at Montbrison for a decade, and always the Vicomte swore at his nephew and predicted this or that disastrous destination so often as Antoine declined to marry the latest of his uncle's candidates—in whom the Vicomte was of an astonishing fertility.

In the year of grace 1401 came the belated news that Duke Jehan had closed his final day. 'You will be leaving me!' the Vicomte growled; 'now, in my decrepitude, you will be leaving me! It is abominable, and I shall in all likelihood disinherit you this very night.'

'Yet it is necessary,' Riczi answered; and, filled with no unhallowed joy, rode not long afterward for Vannes, in Brittany, where the Duchess-Regent held her court. Dame Jehane had within that fortnight put aside her mourning, and sat beneath a green canopy, gold-fringed and powdered with many golden stars, upon the night when he first came to her, and the rising saps of spring were exercising their august and formidable influence. She sat alone, by prearrangement, to one end of the high-ceiled and radiant apartment; midway in the hall her lords and divers ladies were gathered about a saltatrice and a jongleur, who diverted them to the mincing accompaniment of a lute; but Jehane sat apart from these, frail, and splendid with many jewels, and a little sad, and, as ever (he thought), was hers a beauty clarified of its mere substance—the beauty, say, of a moonbeam which penetrates full-grown leaves.

And Antoine Riczi found no power of speech within him at the first. Silent he stood before her for an obvious interval, still as an effigy, while meltingly the jongleur sang.

'Jehane!' said Antoine Riczi, 'have you, then, forgotten, O Jehane?'

Nor had the resplendent woman moved at all. It was as though she were some tinted and lavishly adorned statue of barbaric heathenry, and he her postulant; and her large eyes appeared to judge an immeasurable path, beyond him. Now her lips had fluttered somewhat. 'The Duchess of Brittany am I,' she said, and in the phantom of a voice. 'The Countess of Rougemont am I. The Lady of Nantes and of Guerrand! of Rais and of Toufon and Guerche! ... Jehane is dead.'

The man had drawn one audible breath. 'You are Jehane, whose only title is the Constant Lover!'

'Friend, the world smirches us,' she said half-pleadingly. 'I have tasted too deep of wealth and power. Drunk with a deadly wine am I, and ever I thirst—I thirst—'

'Jehane, do you remember that May morning in Pampeluna when first I kissed you, and about us sang many birds? Then as now you wore a gown of green, Jehane.'

Вы читаете Chivalry
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату