Graciosa, would be a century in passing.
GRACIOSA Dear me, but your search must have been desperate!
GUIDO (
GRACIOSA Did you find gems worthy of your search?
GUIDO Very certainly, since at my journey's end I find Madonna Graciosa, the chief jewel of Tuscany.
GRACIOSA Such compliments, Guido, make your speech less like a merchant's than a courtier's.
GUIDO Ah, well, to balance that, you will presently find courtiers in Florence who will barter for you like merchants. May I descend?
GRACIOSA Yes, if you have something of interest to show me.
GUIDO Am I to be welcomed merely for the sake of my gems? You were more gracious, you were more beautifully like your lovely name, on the fortunate day that I first encountered you … only six weeks ago, and only yonder, where the path crosses the highway. But now that I esteem myself your friend, you greet me like a stranger. You do not even invite me into your garden. I much prefer the manner in which you told me the way to the inn when I was an unknown passer-by. And yet your pennant promised greeting.
GRACIOSA (
GUIDO Now, there is the greeting I had hoped for! But how do you escape your father's watch so easily?
GRACIOSA My father has no need to watch me in this lonely hill castle. Ever since I can remember I have wandered at will in the forest. My father knows that to me every path is as familiar as one of the corridors in his house; and in no one of them did I ever meet anybody except charcoal-burners, and sometimes a nun from the convent, and—oh, yes!—you. But descend, friend Guido.
GUIDO (
GRACIOSA (
GUIDO That is wise, for the turquoise is a talisman. They say that the woman who wears a turquoise is thereby assured of marrying the person whom she prefers.
GRACIOSA I do not know about that, nor do I expect to have much choice as to what rich nobleman marries me, but I know that I love this bracelet—
GUIDO In fact, they are handsome stones.
GRACIOSA Because it reminds me constantly of the hours which I have spent here with my lute—
GUIDO Oh, with your lute!
GRACIOSA And with your pack of lovely jewels—
GUIDO Yes, to be sure! with my jewels.
GRACIOSA And with you.
GUIDO There is again my gracious lady. Now, in reward for that, you shall feast your eyes.
GRACIOSA (
GUIDO (
GRACIOSA (
GUIDO Oh, I did not mean to offer them to you to-day. No, this string is intended for the Duke's favorite, Count Eglamore.
GRACIOSA (
GUIDO For Count Eglamore.
GRACIOSA Has the upstart such taste?
GUIDO If it be taste to appreciate pearls, then the Duke's chief officer has excellent taste. He seeks them far and wide. He will be very generous in paying for this string.