Circe, Colchian Medea, Viviane du Lac, were their favorite analogues; and what old romancers had fabled concerning these ladies they took to be the shadow of which Adelais Vernon was the substance. At times these rhapsodists might have supported their contention with a certain speciousness, such as was apparent to-day, for example, when against the garden's hurly-burly of color, the prodigal blazes of scarlet and saffron and wine-yellow, the girl's green gown glowed like an emerald, and her eyes, too, seemed emeralds, vivid, inscrutable, of a clear verdancy that was quite untinged with either blue or gray. Very black lashes shaded them. The long oval of her face (you might have objected), was of an absolute pallor, rarely quickening to a flush; but her petulant lips burned crimson, and her hair mimicked the dwindling radiance of the autumn sunlight and shamed it. All in all, the aspect of Adelais Vernon was, beyond any questioning, spiced with a sorcerous tang; say, the look of a young witch shrewd at love-potions, but ignorant of their flavor; yet before this the girl's comeliness had stirred men's hearts to madness, and the county boasted of it.

Presently Adelais lifted her small imperious head, and then again she smiled, for out of the depths of the garden, with an embellishment of divers trills and roulades, came a man's voice that carolled blithely.

Sang the voice:

'Had you lived when earth was new  What had bards of old to do  Save to sing in praise of you?  'Had you lived in ancient days,  Adelais, sweet Adelais,  You had all the ancients' praise,—  You whose beauty would have won  Canticles of Solomon,  Had the sage Judean king  Gazed upon this goodliest thing  Earth of Heaven's grace hath got. 'Had you gladdened Greece, were not  All the nymphs of Greece forgot?  'Had you trod Sicilian ways,  Adelais, sweet Adelais, 'You had pilfered all their praise:  Bion and Theocritus  Had transmitted unto us  Honeyed harmonies to tell  Of your beauty's miracle,  Delicate, desirable,  And their singing skill were bent  You-ward tenderly,—content,  While the world slipped by, to gaze  On the grace of you, and praise  Sweet Adelais.'

Here the song ended, and a man, wheeling about the hedge, paused to regard her with adoring eyes. Adelais looked up at him, incredibly surprised by his coming.

This was the young Sieur d'Arnaye, Hugh Vernon's prisoner, taken at Agincourt seven years earlier and held since then, by the King's command, without ransom; for it was Henry's policy to release none of the important French prisoners. Even on his death-bed he found time to admonish his brother, John of Bedford, that four of these,—Charles d'Orleans and Jehan de Bourbon and Arthur de Rougemont and Fulke d'Arnaye,—should never be set at liberty. 'Lest,' as the King said, with a savor of prophecy, 'more fire be kindled in one day than all your endeavors can quench in three.'

Presently the Sieur d'Arnaye sighed, rather ostentatiously; and Adelais laughed, and demanded the cause of his grief.

'Mademoiselle,' he said,—his English had but a trace of accent,—'I am afflicted with a very grave malady.'

'What is the name of this malady?' said she.

'They call it love, mademoiselle.'

Adelais laughed yet again and doubted if the disease were incurable. But Fulke d'Arnaye seated himself beside her and demonstrated that, in his case, it might not ever be healed.

'For it is true,' he observed, 'that the ancient Scythians, who lived before the moon was made, were wont to cure this distemper by blood-letting under the ears; but your brother, mademoiselle, denies me access to all knives. And the leech Aelian avers that it may be cured by the herb agnea; but your brother, mademoiselle, will not permit that I go into the fields in search of this herb. And in Greece—he, mademoiselle, I might easily be healed of my malady in Greece! For in Greece is the rock, Leucata Petra, from which a lover may leap and be cured; and the well of the Cyziceni, from which a lover may drink and be cured; and the river Selemnus, in which a lover may bathe and be cured: but your brother will not permit that I go to Greece. You have a very cruel brother, mademoiselle; seven long years, no less, he has penned me here like a starling in a cage.'

And Fulke d'Arnaye shook his head at her reproachfully.

Afterward he laughed. Always this Frenchman found something at which to laugh; Adelais could not remember in all the seven years a time when she had seen him downcast. But while his lips jested of his imprisonment, his eyes stared at her mirthlessly, like a dog at his master, and her gaze fell before the candor of the passion she saw in them.

'My lord,' said Adelais, 'why will you not give your parole? Then you would be free to come and go as you elected.' A little she bent toward him, a covert red showing in her cheeks. 'To-night at Halvergate the Earl of Brudenel holds the feast of Saint Michael. Give your parole, my lord, and come with us. There will be in our company fair ladies who may perhaps heal your malady.'

But the Sieur d'Arnaye only laughed. 'I cannot give my parole,' he said, 'since I mean to escape for all your brother's care.' Then he fell to pacing up and down before her. 'Now, by Monseigneur Saint Medard and the Eagle that sheltered him!' he cried, in half-humorous self-mockery; 'however thickly troubles rain upon me, I think that I shall never give up hoping!' After a pause, 'Listen, mademoiselle,' he went on, more gravely, and gave a nervous gesture toward the east, 'yonder is France, sacked, pillaged, ruinous, prostrate, naked to her enemy. But at Vincennes, men say, the butcher of Agincourt is dying. With him dies the English power in France. Can his son hold that dear realm? Are those tiny hands with which this child may not yet feed himself capable to wield a sceptre? Can he who is yet beholden to nurses for milk distribute sustenance to the law and justice of a nation? He, I think not, mademoiselle! France will have need of me shortly. Therefore, I cannot give my parole.'

'Then must my brother still lose his sleep, lord, for always your safe-keeping is in his mind. To-day at cock- crow he set out for the coast to examine those Frenchmen who landed yesterday.'

At this he wheeled about. 'Frenchmen!'

'Only Norman fishermen, lord, whom the storm drove to seek shelter in England. But he feared they had

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату