but he took the reins and gave her a thrashing, and all the time he was making little whinnying sounds like a colt:
“I’d take the reins and give you a taste of them!” Varvara muttered, moving away. “Torturing one of us women, you damned brutes!”
“Shut up, you jade!” Dyudya shouted at her.
“
“Live like a dog, die like a dog!” Dyudya said.
“Well, Kuzka was sent back home.… I thought it over and then decided I would bring him up. What else could I do? He was born of a jailbird, but he had a living, Christian soul. I was sorry for him. I’ll make a clerk out of him, and if I never have children of my own I’ll make a merchant of him. Wherever I go now I take him with me—let him learn to work!”
All the time that Matvey Savvich was talking, Kuzka was sitting on a stone by the gate, his face cupped in his hands, gazing up at the sky; and seen from a distance in the dark, he resembled a tree stump.
“Kuzka, go to bed!” Matvey Savvich yelled at him.
“Yes, it’s high time!” Dyudya said, getting up. He yawned noisily and then went on: “They think they’re clever, not listening to advice, and so they come to grief!”
The moon was now floating high over the courtyard, moving in one direction while the clouds moved in another, but soon the clouds drifted away and then the moon shone clear over the courtyard. Matvey Savvich said a prayer with his face turned toward the church, bade the others good night, and lay down on the ground near the cart. Kuzka also said a prayer, lay down in the cart, and covered himself with a short coat; and for comfort he dug a hole in the straw and curled up so that his elbows touched his knees. From the yard Dyudya could be seen lighting a candle in a downstairs room, and then he put on his spectacles and stood in a corner with a book. For a long time he continued to read and bow before the icon.
The travelers fell asleep. Afanasyevna and Sophia went up to the cart and gazed down at Kuzka.
“The poor orphan sleeps,” the old woman said. “He’s so thin and weak, nothing but bones! He has no mother and no one to look after him on the road.”
“My Grisha must be about two years older,” Sophia said. “Up there in the factory, without his mother, he lives like a slave. I dare say his master beats him. When I looked at this poor orphan just now, I thought of my own Grisha, and my heart’s blood turned to ice.”
There was silence between them for a few moments.
“I wonder whether he remembers his mother,” the old woman asked.
“How could he?”
From Sophia’s eyes large tears flowed.
“He’s all curled up like a kitten,” she said, sobbing and laughing with tenderness and sorrow. “Poor little orphan!”
Kuzka started and opened his eyes. He saw above him an ugly, wrinkled, tear-stained face, and beside it another face, old and toothless, with a sharp chin and a humped nose, and high above them the unfathomable sky and the rushing clouds and the moon; and he screamed in terror. Sophia also screamed, echoes answered their screams, the heavy air trembled, a watchman tapped with his stick, and a dog barked. Matvey Savvich muttered in his sleep and turned over on the other side.
Late at night when Dyudya and the old woman and the watchman were all asleep, Sophia came out to the gate and sat down on a bench. The heat was stifling, and her head ached from crying. The street was wide and long; it stretched for nearly two miles to the right, and two miles to the left, and there was no end to it. The moon no longer shone over the courtyard, but from behind the church. One side of the street was flooded with moonlight, the other lay in deep darkness; and the long shadows of the poplars and the starling cotes stretched across the whole street, while the black and menacing shadows of the church spread far and wide, embracing Dyudya’s gate and half his house. No one was about; only silence. From time to time there came faint strains of music from the end of the street. It was Alyoshka playing on his concertina.
Something moved in the shadows near the walls of the church: impossible to tell whether it was a man or a