Then Belokurov began to talk at great length, with his drawling “er-er-er,” about the disease of the age— pessimism. He spoke with confidence, and by his tone it might be thought I was having an argument with him. Hundreds of miles of empty, monotonous, burned-out steppe were no drearier than this man who sat and talked and gave no sign of ever going away.

“It’s not a question of pessimism or optimism,” I said irritably. “It’s just that ninety-nine out of a hundred people don’t have any brains.”

Belukurov took this as a personal remark, and he walked out, deeply insulted.

III

“The prince is staying at Malozyomovo and sends you his greetings,” Leda said, coming in and taking off her gloves. “He had a lot of interesting things to say. He promised to raise the question of a medical center at Malozyomovo at the provincial assembly, but he says there’s not much hope.” And then, turning to me, she said: “Please excuse me, I was forgetting that this cannot be of the slightest interest to you.”

I was irritated by her remark.

“Why shouldn’t it be interesting to me?” I asked with a shrug. “You don’t care to know my opinion, but I assure you the question interests me greatly.”

“Yes?”

“It does indeed. In my opinion a medical center at Malozyomovo is quite unnecessary.”

My irritation was communicated to her. She looked at me, half closed her eyes, and said: “Then what is necessary? Paintings of landscapes?”

“No, landscapes aren’t necessary. You don’t need anything there!”

She finished taking off her gloves and opened a newspaper, which had just come in the mail. A moment later she said quietly, evidently restraining her deep feelings: “Last week Anna died in childbirth. If there had been a medical center near by, she would still be alive. Even landscape painters, I should think, might have convictions on this subject.”

“I have very definite convictions, I assure you,” I answered, while she took refuge behind her newspaper as though unwilling to listen to me. “In my opinion, medical centers, schools, libraries, dispensaries—all these under present conditions only serve to keep the people enslaved. They are being held down with heavy chains, and you are not breaking the chains, you are only adding new links to them. That’s what I think!”

She raised her eyes to me and smiled scornfully, but I went on, trying to catch the thread of my ideas: “What matters is not that Anna died in childbirth, but that all those Annas, Mouras, Pelageyas, bend their backs from early morning to late at night, fall ill from working beyond their strength, spend their whole lives worrying about their sick and starving children, always dreading death and disease, always having to doctor themselves, fading early and aging quickly and dying in foul-smelling filth! Their children grow up, and then it is the same story all over again, and hundreds of years pass by, and millions of people are still living worse than the beasts—in perpetual fear, for the sake of a crust of bread. The whole horror of their position lies in their never having time to think about their souls, never having time to remember they are made in the image and likeness of God. Cold, hunger, animal fear, the heavy burden of toil—these are like the drifts of snow, cutting them off from the pathways leading them to spiritual activity, to everything that distinguishes a man from a beast, to the only thing that makes life worth living. You come to their aid with your hospitals and schools, but you are not delivering them from their shackles. On the contrary, you are forcing them deeper and deeper into slavery, for by introducing new prejudices into their lives you increase the number of their wants, not to mention the fact that they have to pay the zemstvo for the drugs and the books, and so they have to work harder than ever!”

“I’m not going to argue with you,” Leda said, putting down her newspaper. “I’ve heard all that before. I will say only one thing—it is no good sitting with folded arms. True, we are not saving mankind, and perhaps we are making a great many mistakes, but we do what we can, and—we are right! The great and holy task of a civilized man is to serve his neighbors, and we are trying to serve them as best we can. You may not like it, but it is impossible to please everyone.”

“True, Leda, true,” said her mother.

Her mother’s courage always failed her in Leda’s presence, and while she was talking she would look timidly at her daughter, afraid of saying anything superfluous or inappropriate, and she never contradicted her, but would always agree with her: “True, Leda, true!”

“Teaching the peasants to read and write, giving them books full of wretched moralizings and quaint adages, and building medical centers can no more diminish their ignorance or decrease the death rate than the lamp in your window can light up the whole of your vast garden,” I said. “You are not giving them anything by interfering in their lives. You only create new wants, and make them have to work more.”

“Good heavens, something has to be done!” Leda said angrily, and I could tell from her voice that she thought my arguments completely worthless, and despised them.

“You must free people from hard physical labor,” I said. “Their yoke must be lifted from them, they must be given a breathing space so that they don’t have to spend their whole lives at the stove and the washtub and in the fields. They should have time to think about their souls and about God, and time to develop their spiritual faculties. The salvation of every human being lies in spiritual activity—in the continual search for truth and the meaning of life. Make it unnecessary for them to work at rough physical labor, let them feel themselves free, and then you will see what a mockery all these books and dispensaries really are! Once a man is aware of his true vocation, he can only be satisfied with religion, science, and art—not with those other trifles!”

“Free them from work?” Leda gave a smile. “Is that possible?”

“Yes, if we take upon ourselves a share of the work. If all of us, townspeople and country people alike, all without exception, agreed to share the work which is expended to satisfy the physical needs of mankind, then perhaps none of us would have to work more than two or three hours a day. If all of us, rich and poor, worked only three hours a day, then the rest of our time would be free. And then, in order to be still less dependent upon our bodies and upon physical labor, imagine that we invent machines which will take the place of labor, and imagine that we make an effort to reduce our requirements to the minimum. We should harden ourselves and our children, so that they would no longer fear hunger and cold, and then we wouldn’t be perpetually worrying about health, as the Annas, Mouras, and Pelageyas of the world worry! If we didn’t take medicines and maintain dispensaries, tobacco factories, and distilleries—what a lot of free time we would have after all! We would all—all of us together—devote our leisure to science and art. Just as the peasants sometimes work communally to repair and mend the roads, so all of us together, the whole community, would search together for truth and the meaning of life, and—I am sure of it—the truth would be very soon discovered, and man would be delivered from his continual, agonizing, oppressive fear of death, and even death itself might be conquered.”

Вы читаете Forty Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×