... As I am soon coming to Moscow, please keep a ticket for me for 'The Pillars of Society'; I want to see the marvellous Norwegian acting, and I will even pay for my seat. You know Ibsen is my favourite writer....

TO K. S. STANISLAVSKY.

YALTA, November 10, 1903.

DEAR KONSTANTIN SERGEYITCH,

Of course the scenery for III. and IV. can be the same, the hall and the staircase. Please do just as you like about the scenery, I leave it entirely to you; I am amazed and generally sit with my mouth wide open at your theatre. There can be no question about it, whatever you do will be excellent, a hundred times better than anything I could invent....

TO F. D. BATYUSHKOV.

MOSCOW, January 19, 1904.

... At the first performance of 'The Cherry Orchard' on the 17th of January, they gave me an ovation, so lavish, warm, and really so unexpected, that I can't get over it even now....

TO MADAME AVILOV.

MOSCOW, February 14, 1904.

... All good wishes. Above all, be cheerful; don't look at life so much as a problem--it is, most likely, far simpler. And whether it--life, of which we know nothing--is worth all the agonizing reflections which wear out our Russian wits, is a question.

TO FATHER SERGEY SHTCHUKIN.

MOSCOW, May 27, 1904.

DEAR FATHER SERGEY,

Yesterday I talked to a very well-known lawyer about the case in which you are interested, and I will tell you his opinion. Let Mr. N. immediately put together all the necessary documents, let his fiancee do the same, and go off to another province, such as Kherson, and there get married. When they are married let them come home and live quietly, saying nothing about it. It is not a crime (there is no consanguinity), but only a breach of a long established tradition. If in another two or three years someone informs against them, or finds out and interferes, and the case is brought into court, anyway the children would be legitimate. And when there is a lawsuit (a trivial one anyway), then they can send in a petition to the Sovereign. The Sovereign does not sanction what is forbidden by law (so it is no use to petition for permission for the marriage), but the Sovereign enjoys the fullest privilege of pardon and does as a rule pardon what is inevitable.

I don't know whether I am putting it properly. You must forgive me, I am in bed, ill, and have been since the second of May, I have not been able to get up once all this time. I cannot execute your other commissions....

TO HIS SISTER.

BERLIN, Sunday, June 6, 1904.

... I write to you from Berlin, where I have been now for twenty-four hours. It turned very cold in Moscow after you went away; we had snow, and it was most likely through that that I caught cold. I began to have rheumatic pains in my arms and legs, I did not sleep for nights, got very thin, had injections of morphia, took thousands of medicines of all sorts, and remember none of them with gratitude except heroin, which was once prescribed me by Altschuller....

On Thursday I set off for foreign parts, very thin, with very lean skinny legs. We had a good and pleasant journey. Here in Berlin we have taken a comfortable room in the best hotel. I am enjoying being here, and it is a long time since I have eaten so well, with such appetite. The bread here is wonderful, I eat too much of it. The coffee is excellent and the dinners beyond description. Anyone who has not been abroad does not know what good bread means. There is no decent tea here (we have our own), there are no hors d'oeuvres, but all the rest is magnificent, though cheaper than with us. I am already the better for it, and to-day I even took a long drive in the Thiergarten, though it was cool. And so tell Mother and everyone who is interested that I am getting better, or indeed have already got better; my legs no longer ache, I have no diarrhoea, I am beginning to get fat, and am all day long on my legs, not lying down....

BERLIN, June 8.

. . . The worst thing here which catches the eye at once is the dress of the ladies. Fearfully bad taste, nowhere do women dress so abominably, with such utter lack of taste. I have not seen one beautiful woman, nor one who was not trimmed with some kind of absurd braid. Now I understand why taste is so slowly developed in Germans in Moscow. On the other hand, here in Berlin life is very comfortable. The food is good, things are not dear, the horses are well fed--the dogs, who are here harnessed to little carts, are well fed too. There is order and cleanliness in the streets....

BADENWEILER, June 12.

I have been for three days settled here, this is my address--Germany, Badenweiler, Villa Fredericke. This Villa Fredericke, like all the houses and villas here, stands apart in a luxuriant garden in the sun, which shines and warms us till seven o'clock in the evening (after which I go indoors). We are boarding in the house; for fourteen or sixteen marks a day we have a double room flooded with sunshine, with washing-stands, bedsteads, etc., with a writing- table, and, best of all, with excellent water, like Seltzer water. The general impression: a big garden, beyond the garden, mountains covered with forest, few people, little movement in the street. The garden and the flowers are splendidly cared for. But to-day, apropos of nothing, it has begun raining; I sit in our room, and already begin to feel that in another two or three days I shall be thinking of how to escape.

I am still eating butter in enormous quantities and with no effect. I can't take milk. The doctor here, Schworer, married to a Moscow woman, turns out to be skilful and nice.

We shall perhaps return to Yalta by sea from Trieste or some other port. Health is coming back to me not by ounces but by stones. Anyway, I have learned here how to feed. Coffee is forbidden to me absolutely, it is supposed to be relaxing; I am beginning by degrees to eat eggs. Oh, how badly the German women dress!

I live on the ground floor. If only you knew what the sun is here! It does not scorch, but caresses. I have a comfortable low chair in which I can sit or lie down. I will certainly buy the watch, I haven't forgotten it. How is Mother? Is she in good spirits? Write to me. Give her my love. Olga is going to a dentist here....

June 16.

I am living amongst the Germans and have already got used to my room and to the regime, but can never get used to the German peace and quiet. Not a sound in the house or outside it; only at seven o'clock in the morning and at midday there is an expensive but very poor band playing in the garden. One feels there is not a single drop of talent in anything nor a single drop of taste; but, on the other hand, there is order and honesty to spare. Our Russian life is far more talented, and as for the Italian or the French, it is beyond comparison.

My health has improved. I don't notice now as I go about that I am ill; my asthma is better, nothing is aching. The only trace left of my illness is extreme thinness; my legs are thin as they have never been. The German doctors have turned all my life upside down. At seven o'clock in the morning I drink tea in bed--for some reason it must be in bed; at half-past seven a German by way of a masseur comes and rubs me all over with water, and this seems not at all bad. Then I have to lie still a little, get up at eight o'clock, drink acorn cocoa and eat an immense quantity of butter. At ten o'clock, oatmeal porridge, extremely nice to taste and to smell, not like our Russian. Fresh air and sunshine. Reading the newspaper. At one o'clock, dinner, at which I must not taste everything but only the things Olga chooses for me, according to the German doctor's prescription. At four o'clock the cocoa again. At seven o'clock supper. At bedtime a cup of strawberry tea--that is as a sleeping draught. In all this there is a lot of quackery, but a lot of what is really good and useful--for instance, the porridge. I shall bring some oatmeal from here with me....

June 21.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×