dying! I feel faint! I can't go any further' Fancy my alarm! 'Let us go back then,' I said. 'No, Natalie,' she said, 'I can't go back! I shall die of pain if I move another step! I have spasms.' And she prayed and besought my Suleiman and me to ride back to the town and fetch her some of her drops which always do her good.'

'Stay. . . . I don't quite understand you,' muttered the husband, scratching his forehead. 'You said just now that you had only seen those Tatars from a distance, and now you are talking of some Suleiman.'

'There, you are finding fault again,' the lady pouted, not in the least disconcerted. ' I can't endure suspiciousness! I can't endure it! It's stupid, stupid!'

'I am not finding fault, but . . . why say what is not true? If you rode about with Tatars, so be it, God bless you, but . . . why shuffle about it?'

'H'm! . . . you are a queer one!' cried the lady, revolted. 'He is jealous of Suleiman! as though one could ride up into the mountains without a guide! I should like to see you do it! If you don't know the ways there, if you don't understand, you had better hold your tongue! Yes, hold your tongue. You can't take a step there without a guide.'

'So it seems!'

'None of your silly grins, if you please! I am not a Yulia. . . . I don't justify her but I . . . ! Though I don't pose as a saint, I don't forget myself to that degree. My Suleiman never overstepped the limits. . . . No-o! Mametkul used to be sitting at Yulia's all day long, but in my room as soon as it struck eleven: 'Suleiman, march! Off you go!' And my foolish Tatar boy would depart. I made him mind his p's and q's, hubby! As soon as he began grumbling about money or anything, I would say 'How? Wha-at? Wha-a-a-t?' And his heart would be in his mouth directly. . . . Ha- ha-ha! His eyes, you know, Vassitchka, were as black, as black, like coals, such an amusing little Tatar face, so funny and silly! I kept him in order, didn't I just!'

'I can fancy . . .' mumbled her husband, rolling up pellets of bread.

'That's stupid, Vassitchka! I know what is in your mind! I know what you are thinking . . . But I assure you even when we were on our expeditions I never let him overstep the limits. For instance, if we rode to the mountains or to the U-Chan-Su waterfall, I would always say to him, 'Suleiman, ride behind! Do you hear!' And he always rode behind, poor boy. . . . Even when we . . . even at the most dramatic moments I would say to him, 'Still, you must not forget that you are only a Tatar and I am the wife of a civil councillor!' Ha-ha. . . .'

The little lady laughed, then, looking round her quickly and assuming an alarmed expression, whispered:

But Yulia! Oh, that Yulia! I quite see, Vassitchka, there is no reason why one shouldn't have a little fun, a little rest from the emptiness of conventional life! That's all right, have your fling by all means -- no one will blame you, but to take the thing seriously, to get up scenes . . . no, say what you like, I cannot understand that! Just fancy, she was jealous! Wasn't that silly? One day Mametkul, her grande passion, came to see her . . . she was not at home. . . . Well, I asked him into my room . . . there was conversation, one thing and another . . . they're awfully amusing, you know! The evening passed without our noticing it. . . . All at once Yulia rushed in. . . . She flew at me and at Mametkul -- made such a scene . . . fi! I can't understand that sort of thing, Vassitchka.'

Vassitchka cleared his throat, frowned, and walked up and down the room.

'You had a gay time there, I must say,' he growled with a disdainful smile.

'How stu-upid that is!' cried Natalya Mihalovna, offended. 'I know what you are thinking about! You always have such horrid ideas! I won't tell you anything! No, I won't!'

The lady pouted and said no more.

NOTES

bon-ton: good style

entre nous: between us

civil councillor: Rank 5 in the Civil Service, and entitled to be called 'Your Excellency'

grande passion: great passion

A TRIFLE FROM LIFE

by Anton Chekhov

A WELL-FED, red-cheeked young man called Nikolay Ilyitch Belyaev, of thirty-two, who was an owner of house property in Petersburg, and a devotee of the race-course, went one evening to see Olga Ivanovna Irnin, with whom he was living, or, to use his own expression, was dragging out a long, wearisome romance. And, indeed, the first interesting and enthusiastic pages of this romance had long been perused; now the pages dragged on, and still dragged on, without presenting anything new or of interest.

Not finding Olga Ivanovna at home, my hero lay down on the lounge chair and proceeded to wait for her in the drawing-room.

'Good-evening, Nikolay Ilyitch!' he heard a child's voice. 'Mother will be here directly. She has gone with Sonia to the dressmaker's.'

Olga Ivanovna's son, Alyosha -- a boy of eight who looked graceful and very well cared for, who was dressed like a picture, in a black velvet jacket and long black stockings -- was lying on the sofa in the same room. He was lying on a satin cushion and, evidently imitating an acrobat he had lately seen at the circus, stuck up in the air first one leg and then the other. When his elegant legs were exhausted, he brought his arms into play or jumped up impulsively and went on all fours, trying to stand with his legs in the air. All this he was doing with the utmost gravity, gasping and groaning painfully as though he regretted that God had given him such a restless body.

'Ah, good-evening, my boy,' said Belyaev. 'It's you! I did not notice you. Is your mother well?'

Alyosha, taking hold of the tip of his left toe with his right hand and falling into the most unnatural attitude, turned over, jumped up, and peeped at Belyaev from behind the big fluffy lampshade.

'What shall I say?' he said, shrugging his shoulders. 'In reality mother's never well. You see, she is a woman, and women, Nikolay Ilyitch, have always something the matter with them.'

Belyaev, having nothing better to do, began watching Alyosha's face. He had never before during the whole of his intimacy with Olga Ivanovna paid any attention to the boy, and had completely ignored his existence; the boy had been before his eyes, but he had not cared to think why he was there and what part he was playing.

In the twilight of the evening, Alyosha's face, with his white forehead and black, unblinking eyes, unexpectedly reminded Belyaev of Olga Ivanovna as she had been during the first pages of their romance. And he felt disposed to be friendly to the boy.

'Come here, insect,' he said; 'let me have a closer look at you.'

The boy jumped off the sofa and skipped up to Belyaev.

'Well,' began Nikolay Ilyitch, putting a hand on the boy's thin shoulder. 'How are you getting on?'

'How shall I say! We used to get on a great deal better.'

'Why?'

'It's very simple. Sonia and I used only to learn music and reading, and now they give us French poetry to learn. Have you been shaved lately?'

'Yes.'

'Yes, I see you have. Your beard is shorter. Let me touch it. . . . Does that hurt?'

'No.'

'Why is it that if you pull one hair it hurts, but if you pull a lot at once it doesn't hurt a bit? Ha, ha! And, you know, it's a pity you don't have whiskers. Here ought to be shaved . . . but here at the sides the hair ought to be left. . . .'

The boy nestled up to Belyaev and began playing with his watch-chain.

'When I go to the high-school,' he said, 'mother is going to buy me a watch. I shall ask her to buy me a watch-chain like this. . . . Wh-at a lo-ket! Father's got a locket like that, only yours has little bars on it and his has letters. . . . There's mother's portrait in the middle of his. Father has a different sort of chain now, not made with rings, but like ribbon. . . .'

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату