teach you.'

'Me -- an alchemist!' the critic cried in wonder and indignation, screwing up his eyes ironically. 'Art, progress -- all that is alchemy?'

'You see, Volodya, it seems to me that if all you thinking people had set yourselves to solving great problems, all these little questions that you fuss about now would solve themselves by the way. If you go up in a balloon to see a town, you will incidentally, without any effort, see the fields and the villages and the rivers as well. When stearine is manufactured, you get glycerine as a by-product. It seems to me that contemporary thought has settled on one spot and stuck to it. It is prejudiced, apathetic, timid, afraid to take a wide titanic flight, just as you and I are afraid to climb on a high mountain; it is conservative.'

Such conversations could not but leave traces. The relations of the brother and sister grew more and more strained every day. The brother became unable to work in his sister's presence, and grew irritable when he knew his sister was lying on the sofa, looking at his back; while the sister frowned nervously and stretched when, trying to bring back the past, he attempted to share his enthusiasms with her. Every evening she complained of being bored, and talked about independence of mind and those who are in the rut of tradition. Carried away by her new ideas, Vera Semyonovna proved that the work that her brother was so engrossed in was conventional, that it was a vain effort of conservative minds to preserve what had already served its turn and was vanishing from the scene of action. She made no end of comparisons. She compared her brother at one time to an alchemist, then to a musty old Believer who would sooner die than listen to reason. By degrees there was a perceptible change in her manner of life, too. She was capable of lying on the sofa all day long doing nothing but think, while her face wore a cold, dry expression such as one sees in one-sided people of strong faith. She began to refuse the attentions of the servants, swept and tidied her own room, cleaned her own boots and brushed her own clothes. Her brother could not help looking with irritation and even hatred at her cold face when she went about her menial work. In that work, which was always performed with a certain solemnity, he saw something strained and false, he saw something both pharisaical and affected. And knowing he could not touch her by persuasion, he carped at her and teased her like a schoolboy.

'You won't resist evil, but you resist my having servants!' he taunted her. 'If servants are an evil, why do you oppose it? That's inconsistent!'

He suffered, was indignant and even ashamed. He felt ashamed when his sister began doing odd things before strangers.

'It's awful, my dear fellow,' he said to me in private, waving his hands in despair. 'It seems that our ingenue has remained to play a part in the farce, too. She's become morbid to the marrow of her bones! I've washed my hands of her, let her think as she likes; but why does she talk, why does she excite me? She ought to think what it means for me to listen to her. What I feel when in my presence she has the effrontery to support her errors by blasphemously quoting the teaching of Christ! It chokes me! It makes me hot all over to hear my sister propounding her doctrines and trying to distort the Gospel to suit her, when she purposely refrains from mentioning how the moneychangers were driven out of the Temple. That's, my dear fellow, what comes of being half educated, undeveloped! That's what comes of medical studies which provide no general culture!'

One day on coming home from the office, Vladimir Semyonitch found his sister crying. She was sitting on the sofa with her head bowed, wringing her hands, and tears were flowing freely down her cheeks. The critic's good heart throbbed with pain. Tears fell from his eyes, too, and he longed to pet his sister, to forgive her, to beg her forgiveness, and to live as they used to before. . . . He knelt down and kissed her head, her hands, her shoulders. . . . She smiled, smiled bitterly, unaccountably, while he with a cry of joy jumped up, seized the magazine from the table and said warmly:

'Hurrah! We'll live as we used to, Verotchka! With God's blessing! And I've such a surprise for you here! Instead of celebrating the occasion with champagne, let us read it together! A splendid, wonderful thing!'

'Oh, no, no!' cried Vera Semyonovna, pushing away the book in alarm. 'I've read it already! I don't want it, I don't want it!'

'When did you read it?'

'A year . . . two years ago. . . I read it long ago, and I know it, I know it!'

'H'm! . . . You're a fanatic!' her brother said coldly, flinging the magazine on to the table.

'No, you are a fanatic, not I! You!' And Vera Semyonovna dissolved into tears again. Her brother stood before her, looked at her quivering shoulders, and thought. He thought, not of the agonies of loneliness endured by any one who begins to think in a new way of their own, not of the inevitable sufferings of a genuine spiritual revolution, but of the outrage of his programme, the outrage to his author's vanity.

From this time he treated his sister coldly, with careless irony, and he endured her presence in the room as one endures the presence of old women that are dependent on one. For her part, she left off disputing with him and met all his arguments, jeers, and attacks with a condescending silence which irritated him more than ever.

One summer morning Vera Semyonovna, dressed for travelling with a satchel over her shoulder, went in to her brother and coldly kissed him on the forehead.

'Where are you going?' he asked with surprise.

'To the province of N. to do vaccination work.' Her brother went out into the street with her.

'So that's what you've decided upon, you queer girl,' he muttered. 'Don't you want some money?'

'No, thank you. Good-bye.'

The sister shook her brother's hand and set off.

'Why don't you have a cab?' cried Vladimir Semyonitch.

She did not answer. Her brother gazed after her, watched her rusty-looking waterproof, the swaying of her figure as she slouched along, forced himself to sigh, but did not succeed in rousing a feeling of regret. His sister had become a stranger to him. And he was a stranger to her. Anyway, she did not once look round.

Going back to his room, Vladimir Semyonitch at once sat down to the table and began to work at his article.

I never saw Vera Semyonovna again. Where she is now I do not know. And Vladimir Semyonitch went on writing his articles, laying wreaths on coffins, singing Gaudeamus, busying himself over the Mutual Aid Society of Moscow Journalists.

He fell ill with inflammation of the lungs; he was ill in bed for three months -- at first at home, and afterwards in the Golitsyn Hospital. An abscess developed in his knee. People said he ought to be sent to the Crimea, and began getting up a collection for him. But he did not go to the Crimea -- he died. We buried him in the Vagankovsky Cemetery, on the left side, where artists and literary men are buried.

One day we writers were sitting in the Tatars' restaurant. I mentioned that I had lately been in the Vagankovsky Cemetery and had seen Vladimir Semyonitch's grave there. It was utterly neglected and almost indistinguishable from the rest of the ground, the cross had fallen; it was necessary to collect a few roubles to put it in order.

But they listened to what I said unconcernedly, made no answer, and I could not collect a farthing. No one remembered Vladimir Semyonitch. He was utterly forgotten.

NOTES

St. Tatiana's Day: January 5 (Julian Calendar)

Gaudeamus: a student song of German origin sometimes sung at academic exercises; the first words, Gaudeamus igitur mean 'Let us therefore rejoice'

Leskov: Nikolay S. Leskov (1831-1895) was known for the humor and raciness of his stories

idee fixe: an obsession

ingenue: the role of an artless, innocent young woman in a dramatic production

old Believer: a member of a religious sect that refused to accept the Church reforms of 1682

* * *

AN INCIDENT

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату