standing there as though rooted to the earth, they noticed neither the presence of a stranger nor the uneasiness of the dogs.

The drowsy, stagnant air was full of the monotonous noise inseparable from a summer night on the steppes; the grasshoppers chirruped incessantly; the quails called, and the young nightingales trilled languidly half a mile away in a ravine where a stream flowed and willows grew.

The overseer had halted to ask the shepherds for a light for his pipe. He lighted it in silence and smoked the whole pipe; then, still without uttering a word, stood with his elbow on the saddle, plunged in thought. The young shepherd took no notice of him, he still lay gazing at the sky while the old man slowly looked the overseer up and down and then asked:

'Why, aren't you Panteley from Makarov's estate?'

'That's myself,' answered the overseer.

'To be sure, I see it is. I didn't know you -- that is a sign you will be rich. Where has God brought you from?'

'From the Kovylyevsky fields.'

'That's a good way. Are you letting the land on the part-crop system?'

'Part of it. Some like that, and some we are letting on lease, and some for raising melons and cucumbers. I have just come from the mill.'

A big shaggy old sheep-dog of a dirty white colour with woolly tufts about its nose and eyes walked three times quietly round the horse, trying to seem unconcerned in the presence of strangers, then all at once dashed suddenly from behind at the overseer with an angry aged growl; the other dogs could not refrain from leaping up too.

'Lie down, you damned brute,' cried the old man, raising himself on his elbow; 'blast you, you devil's creature.'

When the dogs were quiet again, the old man resumed his former attitude and said quietly:

'It was at Kovyli on Ascension Day that Yefim Zhmenya died. Don't speak of it in the dark, it is a sin to mention such people. He was a wicked old man. I dare say you have heard.'

'No, I haven't'

'Yefim Zhmenya, the uncle of Styopka, the blacksmith. The whole district round knew him. Aye, he was a cursed old man, he was! I knew him for sixty years, ever since Tsar Alexander who beat the French was brought from Taganrog to Moscow. We went together to meet the dead Tsar, and in those days the great highway did not run to Bahmut, but from Esaulovka to Gorodishtche, and where Kovyli is now, there were bustards' nests -- there was a bustard's nest at every step. Even then I had noticed that Yefim had given his soul to damnation, and that the Evil One was in him. I have observed that if any man of the peasant class is apt to be silent, takes up with old women's jobs, and tries to live in solitude, there is no good in it, and Yefim from his youth up was always one to hold his tongue and look at you sideways, he always seemed to be sulky and bristling like a cock before a hen. To go to church or to the tavern or to lark in the street with the lads was not his fashion, he would rather sit alone or be whispering with old women. When he was still young he took jobs to look after the bees and the market gardens. Good folks would come to his market garden sometimes and his melons were whistling. One day he caught a pike, when folks were looking on, and it laughed aloud, 'Ho-ho-ho-ho!' '

'It does happen,' said Panteley.

The young shepherd turned on his side and, lifting his black eyebrows, stared intently at the old man.

'Did you hear the melons whistling?' he asked.

'Hear them I didn't, the Lord spared me,' sighed the old man, 'but folks told me so. It is no great wonder . . . the Evil One will begin whistling in a stone if he wants to. Before the Day of Freedom a rock was humming for three days and three nights in our parts. I heard it myself. The pike laughed because Yefim caught a devil instead of a pike.'

The old man remembered something. He got up quickly on to his knees and, shrinking as though from the cold, nervously thrusting his hands into his sleeves, he muttered in a rapid womanish gabble:

'Lord save us and have mercy upon us! I was walking along the river bank one day to Novopavlovka. A storm was gathering, such a tempest it was, preserve us Holy Mother, Queen of Heaven. . . . I was hurrying on as best I could, I looked, and beside the path between the thorn bushes -- the thorn was in flower at the time -- there was a white bullock coming along. I wondered whose bullock it was, and what the devil had sent it there for. It was coming along and swinging its tail and moo-oo-oo! but would you believe it, friends, I overtake it, I come up close -- and it's not a bullock, but Yefim -- holy, holy, holy! I make the sign of the cross while he stares at me and mutters, showing the whites of his eyes; wasn't I frightened! We came alongside, I was afraid to say a word to him -- the thunder was crashing, the sky was streaked with lightning, the willows were bent right down to the water -- all at once, my friends, God strike me dead that I die impenitent, a hare ran across the path . . . it ran and stopped, and said like a man: 'Good-evening, peasants.' Lie down, you brute! ' the old man cried to the shaggy dog, who was moving round the horse again. 'Plague take you!'

'It does happen,' said the overseer, still leaning on the saddle and not stirring; he said this in the hollow, toneless voice in which men speak when they are plunged in thought.

'It does happen,' he repeated, in a tone of profundity and conviction.

'Ugh, he was a nasty old fellow,' the old shepherd went on with somewhat less fervour. 'Five years after the Freedom he was flogged by the commune at the office, so to show his spite he took and sent the throat illness upon all Kovyli. Folks died out of number, lots and lots of them, just as in cholera. . . .'

'How did he send the illness?' asked the young shepherd after a brief silence.

'We all know how, there is no great cleverness needed where there is a will to it. Yefim murdered people with viper's fat. That is such a poison that folks will die from the mere smell of it, let alone the fat.'

'That's true,' Panteley agreed.

'The lads wanted to kill him at the time, but the old people would not let them. It would never have done to kill him; he knew the place where the treasure is hidden, and not another soul did know. The treasures about here are charmed so that you may find them and not see them, but he did see them. At times he would walk along the river bank or in the forest, and under the bushes and under the rocks there would be little flames, little flames. . . little

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×