A young Little Russian woman laid the table and handed ham, then beetroot soup. The visitor refused vodka and ate only bread and cucumbers.
'How about ham?' asked Zhmuhin.
'Thank you, I don't eat it,' answered the visitor, 'I don't eat meat at all.'
'Why is that?'
'I am a vegetarian. Killing animals is against my principles.'
Zhmuhin thought a minute and then said slowly with a sigh:
'Yes . . . to be sure. . . . I saw a man who did not eat meat in town, too. It's a new religion they've got now. Well, it's good. We can't go on always shooting and slaughtering, you know; we must give it up some day and leave even the beasts in peace. It's a sin to kill, it's a sin, there is no denying it. Sometimes one kills a hare and wounds him in the leg, and he cries like a child. . . . So it must hurt him!'
'Of course it hurts him; animals suffer just like human beings.'
'That's true,' Zhmuhin assented. 'I understand that very well,' he went on, musing, 'only there is this one thing I don't understand: suppose, you know, everyone gave up eating meat, what would become of the domestic animals -- fowls and geese, for instance?'
'Fowls and geese would live in freedom like wild birds.'
'Now I understand. To be sure, crows and jackdaws get on all right without us. Yes. . . . Fowls and geese and hares and sheep, all will live in freedom, rejoicing, you know, and praising God; and they will not fear us, peace and concord will come. Only there is one thing, you know, I can't understand,' Zhmuhin went on, glancing at the ham. 'How will it be with the pigs? What is to be done with them?'
'They will be like all the rest -- that is, they will live in freedom.'
'Ah! Yes. But allow me to say, if they were not slaughtered they would multiply, you know, and then good-bye to the kitchen-gardens and the meadows. Why, a pig, if you let it free and don't look after it, will ruin everything in a day. A pig is a pig, and it is not for nothing it is called a pig. . . .'
They finished supper. Zhmuhin got up from the table and for a long while walked up and down the room, talking and talking. . . . He was fond of talking of something important or serious and was fond of meditating, and in his old age he had a longing to reach some haven, to be reassured, that he might not be so frightened of dying. He had a longing for meekness, spiritual calm, and confidence in himself, such as this guest of theirs had, who had satisfied his hunger on cucumbers and bread, and believed that doing so made him more perfect; he was sitting on a chest, plump and healthy, keeping silent and patiently enduring his boredom, and in the dusk when one glanced at him from the entry he looked like a big round stone which one could not move from its place. If a man has something to lay hold of in life he is all right.
Zhmuhin went through the entry to the porch, and then he could be heard sighing and saying reflectively to himself: 'Yes. . . . To be sure. . . . By now it was dark, and here and there stars could be seen in the sky. They had not yet lighted up indoors. Someone came into the parlour as noiselessly as a shadow and stood still near the door. It was Lyubov Osipovna, Zhmuhin's wife.
'Are you from the town?' she asked timidly, not looking at her visitor.
'Yes, I live in the town.'
'Perhaps you are something in the learned way, sir; be so kind as to advise us. We ought to send in a petition.'
'To whom?' asked the visitor.
'We have two sons, kind gentleman, and they ought to have been sent to school long ago, but we never see anyone and have no one to advise us. And I know nothing. For if they are not taught they will have to serve in the army as common Cossacks. It's not right, sir! They can't read and write, they are worse than peasants, and Ivan Abramitch himself can't stand them and won't let them indoors. But they are not to blame. The younger one, at any rate, ought to be sent to school, it is such a pity!' she said slowly, and there was a quiver in her voice; and it seemed incredible that a woman so small and so youthful could have grown-up children. 'Oh, it's such a pity!'
'You don't know anything about it, mother, and it is not your affair,' said Zhmuhin, appearing in the doorway. 'Don't pester our guest with your wild talk. Go away, mother!'
Lyubov Osipovna went out, and in the entry repeated once more in a thin little voice: 'Oh, it's such a pity!'
A bed was made up for the visitor on the sofa in the parlour, and that it might not be dark for him they lighted the lamp before the ikon. Zhmuhin went to bed in his own room. And as he lay there he thought of his soul, of his age, of his recent stroke which had so frightened him and made him think of death. He was fond of philosophizing when he was in quietness by himself, and then he fancied that he was a very earnest, deep thinker, and that nothing in this world interested him but serious questions. And now he kept thinking and he longed to pitch upon some one significant thought unlike others, which would be a guide to him in life, and he wanted to think out principles of some sort for himself so as to make his life as deep and earnest as he imagined that he felt himself to be. It would be a good thing for an old man like him to abstain altogether from meat, from superfluities of all sorts. The time when men give up killing each other and animals would come sooner or later, it could not but be so, and he imagined that time to himself and clearly pictured himself living in peace with all the animals, and suddenly he thought again of the pigs, and everything was in a tangle in his brain.
'It's a queer business, Lord have mercy upon us,' he muttered, sighing heavily. 'Are you asleep?' he asked.
'No.'
Zhmuhin got out of bed and stopped in the doorway with nothing but his shirt on, displaying to his guest his sinewy legs, that looked as dry as sticks.
'Nowadays, you know,' he began, 'all sorts of telegraphs, telephones, and marvels of all kinds, in fact, have come in, but people are no better than they were. They say that in our day, thirty or forty years ago, men were coarse and cruel; but isn't it just the same now? We certainly did not stand on ceremony in our day. I remember in the Caucasus when we were stationed by a little river with nothing to do for four whole months -- I was an under- officer at that time -- something queer happened, quite in the style of a novel. Just on the banks of that river, you know, where our division was encamped, a wretched prince whom we had killed not long before was buried. And at night, you know, the princess used to come to his grave and weep. She would wail and wail, and moan and moan, and make us so depressed we couldn't sleep, and that's the fact. We couldn't sleep one night, we couldn't sleep a