would stand, and it seemed to us that he delighted in our discomfiture.

'We won't cart any more!' the peasants shouted. 'We are tired to death! Let her go and cart it herself!'

Pale and scared, thinking they would any minute break into the house, Masha would send them money for a pail of vodka; after which the noise would die down and the long beams would go jolting out of the yard.

When I went to look at the building my wife would get agitated and say:

'The peasants are furious. They might do something to you. No. Wait. I'll go with you.'

We used to drive over to Kurilovka together and then the carpenters would ask for tips. The framework was ready for the foundations to be laid, but the masons never came and when at last the masons did come it was apparent that there was no sand; somehow it had been forgotten that sand was wanted. Taking advantage of our helplessness, the peasants asked thirty copecks a load, although it was less than a quarter of a mile from the building to the river where the sand was to be fetched, and more than five hundred loads were needed. There were endless misunderstandings, wrangles, and continual begging. My wife was indignant and the building contractor, Petrov, an old man of seventy, took her by the hand and said:

'You look here! Look here! Just get me sand and I'll find ten men and have the work done in two days. Look here!'

Sand was brought, but two, four days, a week passed and still there yawned a ditch where the foundations were to be.

'I shall go mad,' cried my wife furiously. 'What wretches they are! What wretches!'

During these disturbances Victor Ivanich used to come and see us. He used to bring hampers of wine and dainties, and eat for a long time, and then go to sleep on the terrace and snore so that the labourers shook their heads and said:

'He's all right!'

Masha took no pleasure in his visits. She did not believe in him, and yet she used to ask his advice; when, after a sound sleep after dinner, he got up out of humour, and spoke disparagingly of our domestic arrangements, and said he was sorry he had ever bought Dubechnia which had cost him so much, and poor Masha looked miserably anxious and complained to him, he would yawn and say the peasants ought to be flogged.

He called our marriage and the life we were living a comedy, and used to say it was a caprice, a whimsy.

'She did the same sort of thing once before,' he told me. 'She fancied herself as an opera singer, and ran away from me. It took me two months to find her, and my dear fellow, I wasted a thousand roubles on telegrams alone.'

He had dropped calling me a sectarian or the House-painter; and no longer approved of my life as a working man, but he used to say:

'You are a queer fish! An abnormality. I don't venture to prophesy, but you will end badly!'

Masha slept poorly at nights and would sit by the window of our bedroom thinking. She no longer laughed and made faces at supper. I suffered, and when it rained, every drop cut into my heart like a bullet, and I could have gone on my knees to Masha and apologised for the weather. When the peasants made a row in the yard, I felt that it was my fault. I would sit for hours in one place, thinking only how splendid and how wonderful Masha was. I loved her passionately, and I was enraptured by everything she did and said. Her taste was for quiet indoor occupation; she loved to read for hours and to study; she who knew about farm-work only from books, surprised us all by her knowledge and the advice she gave was always useful, and when applied was never in vain. And in addition she had the fineness, the taste, and the good sense, the very sound sense which only very well-bred people possess!

To such a woman, with her healthy, orderly mind, the chaotic environment with its petty cares and dirty tittle-tattle, in which we lived, was very painful. I could see that, and I, too, could not sleep at night. My brain whirled and I could hardly choke back my tears. I tossed about, not knowing what to do.

I used to rush to town and bring Masha books, newspapers, sweets, flowers, and I used to go fishing with Stiepan, dragging for hours, neck-deep in cold water, in the rain, to catch an eel by way of varying our fare. I used humbly to ask the peasants not to shout, and I gave them vodka, bribed them, promised them anything they asked. And what a lot of other foolish things I did!

At last the rain stopped. The earth dried up. I used to get up in the morning and go into the garden—dew shining on the flowers, birds and insects shrilling, not a cloud in the sky, and the garden, the meadow, the river were so beautiful, perfect but for the memory of the peasants and the carts and the engineer. Masha and I used to drive out in a car to see how the oats were coming on. She drove and I sat behind; her shoulders were always a little hunched, and the wind would play with her hair.

'Keep to the right!' she shouted to the passers-by.

'You are like a coachman!' I once said to her.

'Perhaps. My grandfather, my father's father, was a coachman. Didn't you know?' she asked, turning round, and immediately she began to mimic the way the coachmen shout and sing.

'Thank God!' I thought, as I listened to her. 'Thank God!'

And again I remember the peasants, the carts, the engineer....

XIII

Doctor Blagovo came over on a bicycle. My sister began to come often. Once more we talked of manual labour and progress, and the mysterious Cross awaiting humanity in the remote future. The doctor did not like our life, because it interfered with our discussions and he said it was unworthy of a free man to plough, and reap, and breed cattle, and that in time all such elementary forms of the struggle for existence would be left to animals and machines, while men would devote themselves exclusively to scientific investigation. And my sister always asked me to let her go home earlier, and if she stayed late, or for the night, she was greatly distressed.

'Good gracious, what a baby you are,' Masha used to say reproachfully. 'It is quite ridiculous.'

'Yes, it is absurd,' my sister would agree. 'I admit it is absurd, but what can I do if I have not the power to control myself. It always seems to me that I am doing wrong.'

During the haymaking my body, not being used to it, ached all over; sitting on the terrace in the evening, I would suddenly fall asleep and they would all laugh at me. They would wake me up and make me sit down to supper. I would be overcome with drowsiness and in a stupor saw lights, faces, plates, and heard voices without understanding what they were saying. And I used to get up early in the morning and take my scythe, or go to the school and work there all day.

When I was at home on holidays I noticed that my wife and sister were hiding something from me and even seemed to be avoiding me. My wife was tender with me as always, but she had some new thought of her own which she did not communicate to me. Certainly her exasperation with the peasants had increased and life was growing harder and harder for her, but she no longer complained to me. She talked more readily to the doctor than to me, and I could not understand why.

It was the custom in our province for the labourers to come to the farm in the evenings to be treated to vodka, even the girls having a glass. We did not keep the custom; the haymakers and the women used to come into the yard and stay until late in the evening, waiting for vodka, and then they went away cursing. And then Masha used to frown and relapse into silence or whisper irritably to the doctor:

'Savages! Barbarians!'

Newcomers to the villages were received ungraciously, almost with hostility; like new arrivals at a school. At first we were looked upon as foolish, soft-headed people who had bought the estate because we did not know what to do with our money. We were laughed at. The peasants grazed their cattle in our pasture and even in our garden, drove our cows and horses into the village and then came and asked for compensation. The whole village used to come into our yard and declare loudly that in mowing we had cut the border of common land which did not belong to us; and as we did not know our boundaries exactly we used to take their word for it and pay a fine. But afterward it appeared that we had been in the right. They used to bark the young lime-trees in our woods. A Dubechnia

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату