is,' says I. I laughed, and reminded him 'people can live even in Siberia!' And he beat his head harder than ever....

'Then he began longing for freedom. His wife had slipped off to Russia, and of course he was drawn there to see her and to get her away from her lover. And he took, my lad, to galloping almost every day, either to the post or the town to see the commanding officer; he kept sending in petitions for them to have mercy on him and let him go back home; and he used to say that he had spent some two hundred roubles on telegrams alone. He sold his land and mortgaged his house to the Jews. He grew gray and bent, and yellow in the face, as though he was in consumption. If he talked to you he would go, khee—khee—khee,... and there were tears in his eyes. He kept rushing about like this with petitions for eight years, but now he has grown brighter and more cheerful again: he has found another whim to give way to. You see, his daughter has grown up. He looks at her, and she is the apple of his eye. And to tell the truth she is all right, good-looking, with black eyebrows and a lively disposition. Every Sunday he used to ride with her to church in Gyrino. They used to stand on the ferry, side by side, she would laugh and he could not take his eyes off her. 'Yes, Semyon,' says he, 'people can live even in Siberia. Even in Siberia there is happiness. Look,' says he, 'what a daughter I have got! I warrant you wouldn't find another like her for a thousand versts round.' 'Your daughter is all right,' says I, 'that's true, certainly.' But to myself I thought: 'Wait a bit, the wench is young, her blood is dancing, she wants to live, and there is no life here.' And she did begin to pine, my lad.... She faded and faded, and now she can hardly crawl about. Consumption.

'So you see what Siberian happiness is, damn its soul! You see how people can live in Siberia.... He has taken to going from one doctor to another and taking them home with him. As soon as he hears that two or three hundred miles away there is a doctor or a sorcerer, he will drive to fetch him. A terrible lot of money he spent on doctors, and to my thinking he had better have spent the money on drink.... She'll die just the same. She is certain to die, and then it will be all over with him. He'll hang himself from grief or run away to Russia—that's a sure thing. He'll run away and they'll catch him, then he will be tried, sent to prison, he will have a taste of the lash....'

'Good! good!' said the Tatar, shivering with cold.

'What is good?' asked Canny.

'His wife, his daughter.... What of prison and what of sorrow!—anyway, he did see his wife and his daughter.... You say, want nothing. But 'nothing' is bad! His wife lived with him three years—that was a gift from God. 'Nothing' is bad, but three years is good. How not understand?'

Shivering and hesitating, with effort picking out the Russian words of which he knew but few, the Tatar said that God forbid one should fall sick and die in a strange land, and be buried in the cold and dark earth; that if his wife came to him for one day, even for one hour, that for such happiness he would be ready to bear any suffering and to thank God. Better one day of happiness than nothing.

Then he described again what a beautiful and clever wife he had left at home. Then, clutching his head in both hands, he began crying and assuring Semyon that he was not guilty, and was suffering for nothing. His two brothers and an uncle had carried off a peasant's horses, and had beaten the old man till he was half dead, and the commune had not judged fairly, but had contrived a sentence by which all the three brothers were sent to Siberia, while the uncle, a rich man, was left at home.

'You will get used to it!' said Semyon.

The Tatar was silent, and stared with tear-stained eyes at the fire; his face expressed bewilderment and fear, as though he still did not understand why he was here in the darkness and the wet, beside strangers, and not in the Simbirsk province.

Canny lay near the fire, chuckled at something, and began humming a song in an undertone.

'What joy has she with her father?' he said a little later. 'He loves her and he rejoices in her, that's true; but, mate, you must mind your ps and qs with him, he is a strict old man, a harsh old man. And young wenches don't want strictness. They want petting and ha-ha-ha! and ho-ho-ho! and scent and pomade. Yes.... Ech! life, life,' sighed Semyon, and he got up heavily. 'The vodka is all gone, so it is time to sleep. Eh? I am going, my lad....'

Left alone, the Tatar put on more twigs, lay down and stared at the fire; he began thinking of his own village and of his wife. If his wife could only come for a month, for a day; and then if she liked she might go back again. Better a month or even a day than nothing. But if his wife kept her promise and came, what would he have to feed her on? Where could she live here?

'If there were not something to eat, how could she live?' the Tatar asked aloud.

He was paid only ten kopecks for working all day and all night at the oar; it is true that travelers gave him tips for tea and for vodkas but the men shared all they received among themselves, and gave nothing to the Tatar, but only laughed at him. And from poverty he was hungry, cold, and frightened.... Now, when his whole body was aching and shivering, he ought to go into the hut and lie down to sleep; but he had nothing to cover him there, and it was colder than on the river-bank; here he had nothing to cover him either, but at least he could make up the fire....

In another week, when the floods were quite over and they set the ferry going, none of the ferrymen but Semyon would be wanted, and the Tatar would begin going from village to village begging for alms and for work. His wife was only seventeen; she was beautiful, spoilt, and shy; could she possibly go from village to village begging alms with her face unveiled? No, it was terrible even to think of that....

It was already getting light; the barge, the bushes of willow on the water, and the waves could be clearly discerned, and if one looked round there was the steep clay slope; at the bottom of it the hut thatched with dingy brown straw, and the huts of the village lay clustered higher up. The cocks were already crowing in the village.

The rusty red clay slope, the barge, the river, the strange, unkind people, hunger, cold, illness, perhaps all that was not real. Most likely it was all a dream, thought the Tatar. He felt that he was asleep and heard his own snoring.... Of course he was at home in the Simbirsk province, and he had only to call his wife by name for her to answer; and in the next room was his mother.... What terrible dreams there are, though! What are they for? The Tatar smiled and opened his eyes. What river was this, the Volga?

Snow was falling.

'Boat!' was shouted on the further side. 'Boat!'

The Tatar woke up, and went to wake his mates and row over to the other side. The ferrymen came on to the river-bank, putting on their torn sheepskins as they walked, swearing with voices husky from sleepiness and shivering from the cold. On waking from their sleep, the river, from which came a breath of piercing cold, seemed to strike them as revolting and horrible. They jumped into the barge without hurrying themselves.... The Tatar and the three ferrymen took the long, broad-bladed oars, which in the darkness looked like the claws of crabs; Semyon leaned his stomach against the tiller. The shout on the other side still continued, and two shots were fired from a revolver, probably with the idea that the ferrymen were asleep or had gone to the pot-house in the village.

'All right, you have plenty of time,' said Semyon in the tone of a man convinced that there was no necessity in this world to hurry—that it would lead to nothing, anyway.

The heavy, clumsy barge moved away from the bank and floated between the willow-bushes, and only the willows slowly moving back showed that the barge was not standing still but moving. The ferrymen swung the oars evenly in time; Semyon lay with his stomach on the tiller and, describing a semicircle in the air, flew from one side to the other. In the darkness it looked as though the men were sitting on some antediluvian animal with long paws, and were moving on it through a cold, desolate land, the land of which one sometimes dreams in nightmares.

They passed beyond the willows and floated out into the open. The creak and regular splash of the oars was heard on the further shore, and a shout came: 'Make haste! make haste!'

Another ten minutes passed, and the barge banged heavily against the landing-stage.

'And it keeps sprinkling and sprinkling,' muttered Semyon, wiping the snow from his face; 'and where it all comes from God only knows.'

On the bank stood a thin man of medium height in a jacket lined with fox fur and in a white lambskin cap. He was standing at a little distance from his horses and not moving; he had a gloomy, concentrated expression, as though he were trying to remember something and angry with his untrustworthy memory. When Semyon went up to him and took off his cap, smiling, he said:

'I am hastening to Anastasyevka. My daughter's worse again, and they say that there is a new doctor at Anastasyevka.'

They dragged the carriage on to the barge and floated back. The man whom Semyon addressed as Vassily Sergeyitch stood all the time motionless, tightly compressing his thick lips and staring off into space; when his coachman asked permission to smoke in his presence he made no answer, as though he had not heard. Semyon,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату