— Думаешь, врёт?
— Сомневаюсь, сэр.
— Да брось! Будешь в моем возрасте — станешь за версту чуять, когда они врут.
Льюис призадумался: вообще-то он был на несколько лет старше инспектора. Они помолчали немного.
— Так с чего теперь начнем, сэр? — промолвил, наконец, Льюис.
— С противоположного фланга.
— С противоположного?
— Вот именно. Она скрывает мужика. Почему? «Почему?» — вот в чём главный вопрос. Знаешь, куда нас завело наше расследование? Ни-ку-да. Потому что она врёт. Чую. Крепким орешком для нас оказалась. Так гладко врёт, что прямо верить хочется.
— А вы уверены, сэр?
Морс убедительно продолжил.
— Так оно и есть. Просто мы не с той стороны зашли, понимаешь? Можно и в домашних тапочках на Эверест забраться по асфальтированной дорожке.
— Вы считаете, мы лезли напролом, сэр?
— Нет. Мы как раз и топали по асфальтированной дорожке в мягких тапочках. А теперь пойдем напролом.
— Как это, сэр?
— Пытались узнать, кто вторая девушка, потому что думали, что она приведёт к убийце.
— Так по-вашему получается, мы же её нашли!
— Да, нашли. Только она гораздо хитрее нас, Льюис. И слишком послушна. Сказали ей
— С чего начнём, сэр?
— С логики Аристотеля.
— Понятно, сэр.
— Обсудим детали завтра, — сказал Морс.
Льюис молча направился к двери.
— Опознание мисс Колебай, сэр. Думаете, всё в порядке? Просто устное заявление хозяйки заведения и всё?
— А что ещё?
— Как-то слишком… хочу сказать, не в соответствии с инструкцией, сэр.
— С инструкцией?
Льюису показалось, что в голове всё так перепуталось, и так он устал за этот день, что лучше плюнуть на всё и лечь спать.
У Морса тоже
Но на свет пробивалась одна свежая мысль. С самого начала он подозревал, что Дженнифер врёт. И даже мог поспорить с кем угодно, и положить свою репутацию на кон.
Но кое в чём и он мог ошибаться. А именно: он пробовал расколоть этот крепкий орешек, но
А что, если она и не врёт вовсе? В смысле говорит на самом деле правду?
Все аргументы
И так у Морса от этой карусели голова закружилась, что он понял: настало время дернуть
Глава 10
Среда, шестое октября
Обычно
Вот и в среду, шестого октября, почти никого не было.
Постепенно начали забывать о том трупе во дворе.
Протирая бокалы, миссис Гая Макфи размышляла о том, как быстро всё всегда забывается.
А как иначе жить? Ведь каждый день происходят новые ужасы.
Вот и сегодня самолет разбился в Хитроу, и семьдесят девять человек погибло.
А на дорогах каждый день сколько?
— Ну, что, парни? — произнёс элегантно одетый мужчина с сединой лет шестидесяти, профессор Томпсет.
Для друзей — просто Феликс. Почётный профессор, занимающийся литературой елизаветинских времён. Он только недавно вышел на пенсию. А теперь вот сидел тут с двумя дружками: бородатым костлявым парнем лет тридцати и интеллигентным очкариком лет сорока пяти.
Вся компания заказала джин с тоником.
— Три джина с тоником, — произнёс Томпсет таким повелительным и безапелляционным тоном, что Гае представилось, как он приказывает студентам по утрам ему в чашку с кофе рафинад кидать и размешивать. Мешают бедные и мешают, а то зачёт не поставит.
— Надеюсь, тебе у нас понравится, — Томпсет положил широкую ладонь на плечо молодому бородатому коллеге.
А потом разговор пошёл на такие темы, что Гая
Тут подвалила группа американцев, и они начали приставать с тупыми вопросами. Интересно было им знать
Приятные парни были эти американцы, и, в конце концов, так её рассмешили, что слезы из глаз покатились.
Из крана пена лезла вместо пива. Гая посмотрела на очкарика из той компании с профессором и извинилась:
— Ещё минутку, сэр.
— Не беспокойтесь. Я не тороплюсь.
Он слегка улыбнулся. Гае даже показалось, что подмигнул.
Она быстренько рассчитала американцев и подошла к их столику.
— Что-нибудь ещё?
— То же самое. Три джина и тоник.
Гая с интересом вгляделась в лицо. Хозяин считал, что если кто-то говорит
— Даже не пошёл ко мне на инаугурацию, когда проснулся. Что ты думаешь об этом, старина Пит?
— Да ладно,
Профессор литературы заржал и осушил полстакана.
— Бывал тут раньше, Мельхаш?
— Нет, но местечко довольное милое.