Any effective work at clearing the attic of unwanted junk came to an end with the discovery of the documents.
‘My mother’s,’ Heather announced. ‘I remember when I was a young girl my mother always saying that she wouldn’t allow her brain to go to seed living out here in the middle of nowhere.’ Heather pulled files from a box. ‘She got a bee in her bonnet about this. Night after night she’d sit at the kitchen table bashing away at a portable typewriter.’
‘What language is it?’ Eden peered at a clutch of handwritten pages.
‘Latin. The typescript is the translation. What made her so obsessed with it I’ll never know, perhaps sheer loneliness. After all, for years your grandmother and I were the only people living in the house.’
They sat side by side in the attic on an old steamer trunk that bore stickers announcing its travels to places like Alexandria, Cape Town and Hong Kong. In the attic were boxes of Christmas decorations, an exercise bike (no longer used), vac-pacs of clothes and stacks of rural life magazines. Eden angled a typewritten file so the light from the bulb fell on it.
‘It must have taken years,’ Eden marvelled. ‘There’s hundreds of pages.’
‘The fruits of an obsessive,’ Heather sighed. ‘Sometimes people can become fixated on the oddest passions.’
‘So what is this?’ she asked. ‘A novel?’
‘No. Daisy, your whimsical, pixie of a mother, has all the imagination in the family. I was only about eight when my mother stopped work on this. All of a sudden if I remember rightly. As if it made her angry. Perhaps she realised it had been frivolous.’ She picked out more files from the box. ‘Every day my mother went to the church where the village archive is kept. The documents go back centuries; lots of them are in Latin. My mother took it on herself to translate them. These are records of marriages, births and deaths. Look, this page is for December 1642.’ She began to read a section highlighted in red. ‘“Moses Grander, his wife Susan, seven daughters and two sons died, twenty third day of December as a result of inundation; Dog Dyke End water mill.”‘ Heather rifled through the box. ‘See, there’s more of it. File after file. Sheesh. This is a register of parish priests going back to 870 AD.’
‘Can you find the most recent file?’
‘Does it matter?’
‘If your mother stopped work all of a sudden perhaps she learnt something that troubled her. Whatever it was, it’ll be in that last file.’
‘Eden, don’t we have an agreement? You stop the Werewolf talk. I’ll lay off how your apartment caught fire.’
‘Did I mention the word “Werewolf”?’
‘Just a warning.’
‘If anything, I thought she might have discovered some secret that was an embarrassment to the village.’
‘Eden, I strongly suspect the reason she stopped work on this was because she became pregnant with your mother. Even before she was born Daisy was trouble. My mother was so sick most mornings she couldn’t get out of bed, never mind translate volumes of Latin into English.’
‘Were you bitter about my mother being born?’
In lieu of answer Heather delved into the box again. ‘According to the date this is the latest. See, she’d written the month and year on the file.’ Heather read the title. ‘“
Eden spoke with utter conviction. ‘But your mother — my grandmother — learned something from the Hermit’s book, which had a profound effect on her. She stopped all work on the translation.’
‘You might be right, Eden. But if it’s here I don’t see it.’ Heather turned the pages. ‘Although take a look at that. My mother was doodling in church.’
Here was a sketch on one page devoted to translating a hymn that ran
‘We always used to go to church on Sundays,’ Heather sighed. ‘I never saw Mum sketch this, though. “Happy Congregation” is meant to be a joke of course, just look at these lines above the people. She drew steam coming out of their heads to show how angry they are.’ She studied the doodle more closely. ‘Good heavens, she’s drawn the villagers like gargoyles.’
‘No, these aren’t caricatures. Look at the size of their noses. She’s drawn Mr Hezzle’s family.’
‘Goodness, I think you’re right. I’d bet good money that the chap at the end shaking his fist is Albert Hezzle, the man you met a couple of days ago. A lot younger here, of course. This sketch was done over forty years ago. And he’s still as grumpy. My Mother wasn’t a bad artist. She’s caught the mood all right. They’re not happy about what the Vicar’s telling them.’
‘Go right to the end of the file. See what the last notes are before she stopped.’ Eden surged on with an additional, ‘Or before she
Heather gave Eden a curious sideways glance but said nothing. ‘It’s still chapter headings and fragments of the Hermit’s verse.’
‘Which prove he was a life-hating, world-hating misogynist.’
‘Absolutely… ’ Heather worked her way to the last page. ‘Ah, here’s something.’ Her voice rose in surprise. ‘Dog Star House! It’s about this place. My God.’
‘But the house wouldn’t have been built in the middle ages.’
‘No. It’s about what stood here before.’
‘Then this must be important. Your mother was preparing to do a lot of detailed work on the translation. Only for some reason she didn’t get any further.’
‘Like I said. Morning sickness. In spades.’
‘No, I don’t believe that. Your mother was onto something. Mr Hezzle warned me about digging holes in the garden.’
‘Mr Hezzle’s a — ’
‘No, this is important.’ With Heather’s no doubt derogatory assessment of the old farmer brushed aside, she added, ‘Look at all these words here. Your mother was searching for the right translation of a particular phrase. This must have been key to what was happening here. She took pains to get it right. See:
‘“First Man”? That’s probably a title for the male head of a family or a tribe.’
Eden tilted her head to see something scrawled in a margin. ‘The First Man is connected with the site of this house. Here’s some notes: “H demands Bishop conduct exorcism on Dog Star Hook. Bishop accedes.”‘ Eden mouthed the cryptic sentence again to herself, ‘H? H for Hermit I suppose. Dog Star Hook?’
‘That’s what locals call the bend in the road. The one that makes it curl half-way round the garden before it runs straight again.’
‘So the Hermit believed this land was haunted. He wanted the Bishop to banish the ghost.’
Heather bit her lip. Clearly she wanted to know more, but Eden suspected that she’d resist any more talk of werewolves and the supernatural. Instead of speculating about a rite of exorcism being conducted on this plot of land, she continued reading the note that must have been jotted in a hurry. ‘“Rolands arrive”… Rolands?’
‘“Romans arrive”,’ Heather corrected. ‘Her handwriting’s a bit wild.’