once thought.

Jozen’s head was buzzing. Not from sake but from the incredible war strategy that Yabu, Omi, and Igurashi had described so openly. Only Naga, the second-in-command, son of the arch-enemy, had said nothing, and had remained throughout the evening cold, arrogant, stiff-backed, with the characteristic large Toranaga nose on a taut face.

“Astonishing, Yabu-sama,” Jozen said. “Now I can understand the reason for secrecy. My Master will understand it also. Wise, very wise. And you, Naga-san, you’ve been silent all evening. I’d like your opinion. How do you like this new mobility—this new strategy?”

“My father believes that all war possibilities should be considered, Jozen-san,” the young man replied.

“But you, what’s your opinion?”

“I was sent here only to obey, to observe, to listen, to learn, and to test. Not to give opinions.”

“Of course. But as second-in-command—I should say, as an illustrious second-in-command—do you consider the experiment a success?”

“Yabu-sama or Omi-san should answer that. Or my father.”

“But Yabu-sama said that everyone tonight was to talk freely. What’s there to hide? We are all friends, neh? So famous a son of so famous a father must have an opinion. Neh?

Naga’s eyes narrowed under the taunt but he did not reply.

“Everyone can speak freely, Naga-san,” Yabu said. “What do you think?”

“I think that, with surprise, this idea would win one skirmish or possibly one battle. With surprise, yes. But then?” Naga’s voice swept on icily. “Then all sides would use the same plan and vast numbers of men would die unnecessarily, slain without honor by an assailant who won’t even know who he has killed. I doubt if my father will actually authorize its use in a real battle.”

“He’s said that?” Yabu put the question incisively, careless of Jozen.

“No, Yabu-sama. I’m giving my own opinion. Of course.”

“But the Musket Regiment—you don’t approve of it? It disgusts you?” Yabu asked darkly.

Naga looked at him with flat, reptilian eyes. “With great deference, since you ask my opinion, yes, I find it disgusting. Our forefathers have always known whom they killed or who defeated them. That’s bushido, our way, the Way of the Warrior, the way of a true samurai. The better man victorious, neh? But now this? How do you prove your valor to your lord? How can he reward courage? To charge bullets is brave, yes, but also stupid. Where’s the valor in that? Guns are against our samurai code. Barbarians fight this way, peasants fight this way. Do you realize filthy merchants and peasants, even eta, could fight this way?” Jozen laughed and Naga continued even more menacingly. “A few fanatic peasants could easily kill any number of samurai with enough guns! Yes, peasants could kill any one of us, even the Lord Ishido, who wants to sit in my father’s place.”

Jozen bridled. “Lord Ishido doesn’t covet your father’s lands. He only seeks to protect the Empire for its rightful heir.”

“My father’s no threat to the Lord Yaemon, or to the Realm.”

“Of course, but you were talking about peasants. The Lord Taiko was once a peasant. My Lord Ishido was once a peasant. I was once a peasant. And a ronin!”

Naga wanted no quarrel. He knew he was no match for Jozen, whose prowess with sword and ax was renowned. “I wasn’t trying to insult your master or you or anyone, Jozen-san. I was merely saying that we samurai must all make very certain that peasants never have guns or none of us will be safe.”

“Merchants and peasants’ll never worry us,” Jozen said.

“I agree,” Yabu added, “and Naga-san, I agree with part of what you say. Yes. But guns are modern. Soon all battles will be fought with guns. I agree it’s distasteful. But it’s the way of modern war. And then it’ll be as it always was—the bravest samurai will always conquer.”

“No, so sorry, but you’re wrong, Yabu-sama! What did this cursed barbarian tell us—the essence of their war strategy? He freely admits that all their armies are conscript and mercenary. Neh? Mercenary! No sense of duty to their lords. The soldiers only fight for pay and loot, to rape and to gorge. Didn’t he say their armies are peasant armies? That’s what guns have brought to their world and that’s what guns will bring to ours. If I had power, I’d take this barbarian’s head tonight and outlaw all guns permanently.”

“Is that what your father thinks?” Jozen asked too quickly.

“My father doesn’t tell me or anyone what he thinks, as you surely know. I don’t speak for my father, no one speaks for him,” Naga replied, angry at allowing himself to be trapped into talking at all. “I was sent here to obey, to listen and not to talk. I apologize for talking. I would not have spoken unless you asked me. If I have offended you, or you, Yabu-sama, or you, Omi-san, I apologize.”

“There’s no need to apologize. I asked your views,” Yabu said. “Why should anyone be offended? This is a discussion, neh? Among leaders. You’d outlaw guns?”

“Yes. I think you’d be wise to keep a very close check on every gun in your domain.”

“All peasants are forbidden weapons of any kind. My peasants and my people are very well controlled.”

Jozen smirked at the slim youth, loathing him. “Interesting ideas you have, Naga-san. But you’re mistaken about the peasants. They’re nothing to samurai but providers. They’re no more threat than a pile of dung.”

“At the moment!” Naga said, his pride commanding him. “That’s why I’d outlaw guns now. You’re right, Yabu-san, that a new era requires new methods. But because of what this Anjin-san, this one barbarian, has said, I’d go much further than our present laws. I would issue Edicts that anyone other than a samurai found with a gun or caught trading in guns would immediately forfeit his life and that of every member of his family of every generation. Further, I would prohibit the making or importing of guns. I’d prohibit barbarians from wearing them or from bringing them to our shores. Yes, if I had power—which I do not seek and never will—I’d keep barbarians out of our country totally, except for a few priests and one port for trade, which I’d surround with a high fence and trusted warriors. Last, I’d put this foul-minded barbarian, the Anjin-san, to death at once so that his filthy knowledge will not spread. He’s a disease.”

Jozen said, “Ah, Naga-san, it must be good to be so young. You know, my Master agrees with much of what you said about the barbarians. I’ve heard him say many times, ‘Keep them out—kick them out—kick their arses away to Nagasaki and keep them bottled there!’ You’d kill the Anjin-san, eh? Interesting. My Master doesn’t like the Anjin-san either. But for him—” He stopped. “Ah, yes, you’ve a good thought about guns. I can see that clearly. May I tell that to my Master? Your idea about new laws?”

“Of course.” Naga was mollified, and calmer now that he had spoken what had been bottled up from the first day.

“You’ve given this opinion to Lord Toranaga?” Yabu asked.

“Lord Toranaga has not asked my opinion. I hope one day he will honor me by asking as you have done,” Naga replied at once with sincerity, and wondered if any of them detected the lie.

Omi said, “As this is a free discussion, Sire, I say this barbarian is a treasure. I believe we must learn from the barbarian. We must know about guns and fighting ships because they know about them. We must know everything they know as soon as they know it, and even now, some of us must begin to learn to think like they do so that soon we can surpass them.”

Naga said confidently, “What could they possibly know, Omi-san? Yes, guns and ships. But what else? How could they destroy us? There’s not a samurai among them. Doesn’t this Anjin admit openly that even their kings are murderers and religious fanatics? We’re millions, they’re a handful. We could swamp them with our hands alone.”

“This Anjin-san opened my eyes, Naga-san. I’ve discovered that our land, and China, isn’t the whole world, it’s only a very small part. At first I thought the barbarian was just a curiosity. Now I don’t. I thank the gods for him. I think he’s saved us and I know we can learn from him. Already he’s given us power over the Southern Barbarians—and over China.”

“What?”

“The Taiko failed because their numbers are too great for us, man to man, arrow to arrow, neh? With guns and barbarian skill we could take Peking.”

Вы читаете Shogun
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату