muttering, staring at the wreck, sleeping there curled up on the sand, hardly eating.?.?.?.” Naga looked after Blackthorne again. “I agree it wasn’t just nature that destroyed the ship. I know the priests, somehow they were behind it—I can’t prove it either, but somehow .?.?. I don’t believe it happened because of the storm.”
“Choose!”
“He’ll explode. Look at his walk.?.?.?. I think he’ll kill—I hope he’ll kill.”
“Buntaro-san?”
Buntaro turned back, his heavy jowls unshaven, his brawny legs planted, his fingers on his bow. “You advised him not to kill the Tsukku-san so you do not want the priest dead. If the Anjin-san kills or doesn’t kill matters nothing to me, Sire. I care only what matters to you. May I stop him if he begins to disobey you? I can do it easily from this range.”
“Could you guarantee to wound him only?”
“No, Sire.”
Toranaga laughed softly and broke the spell. “The Anjin-san won’t kill him. He’ll shout and rave or hiss like a snake and rattle his sword and the Tsukku-san will be swollen up with ‘holy’ zeal, completely unafraid, and he’ll hiss back saying, ‘It was an Act of God. I never touched your ship!’ Then the Anjin-san will call him a liar and the Tsukku-san will be filled with more zeal and repeat the claim and swear to the truth in his God’s name and he’ll probably curse him back and they’ll hate each other for twenty lifetimes. No one will die. At least, not now.”
“How do you know all that, Father?” Naga exclaimed.
“I don’t know it for certain, my son. But that’s what I think will happen. It’s always important to take time to study men—important men. Friends and enemies. To understand them. I’ve watched both of them. They’re both very important to me.
“Yes, Sire,” Yabu said, suddenly disquieted.
Naga shot a quick glance after Blackthorne. The Anjin-san was still walking with the same unhurried stride, now seventy paces away from the Tsukku-san, who waited at the head of his acolytes, the breeze moving their orange robes.
“But, Father, neither is a coward,
“He won’t kill for three reasons. First, because the Tsukku-san’s unarmed and won’t fight back, even with his hands. It’s against their code to kill an unarmed man—that’s a dishonor, a sin against their Christian God. Second, because he’s Christian. Third, because I decided it was not the time.”
Buntaro said, “Please excuse me, but I can understand the third, even the first, but isn’t the real reason for their hate that both believe the other man’s not Christian but evil—a Satan worshiper? Isn’t that what they call it?”
“Yes, but this Jesus God of theirs taught or was supposed to have taught that you forgive your enemy. That’s being Christian.”
“That’s stupid,
“I agree.” Toranaga looked at Yabu. “It is foolish to forgive an enemy.
“Yes,” Yabu agreed.
Toranaga looked northward. The two figures were very close and now, privately, Toranaga was cursing his impetuousness. He still needed both men very much, and there had been no need to risk either of them. He had launched the Anjin-san for personal excitement, not to kill, and he regretted his stupidity. Now he waited, caught up as all of them. But it happened as he had forecast and the clash was short and sharp and spite-filled, even from this distance, and he fanned himself, greatly relieved. He would have dearly liked to have understood what had actually been said, to know if he had been correct. Soon they saw the Anjin-san stride away. Behind him, the Tsukku-san mopped his brow with a colored paper handkerchief.
“Eeeee!” Naga uttered in admiration. “How can we lose with you in command?”
“Too easily, my son, if that is my
Naga hurried away.
“Yabu-san. I’m pleased to welcome you back safely. Dismiss the regiment—after the evening meal we’ll talk. May I send for you?”
“Of course. Thank you, Sire.” Yabu saluted and went off.
Now alone but for guards that he waved out of hearing, Toranaga studied Buntaro. Buntaro was unsettled, as a dog would be when stared at. When he could bear it no longer, he said, “Sire?”
“Once you asked for his head,
“Yes—yes, Sire.”
“Well?”
“He—he insulted me at Anjiro. I’m—I’m still shamed.”
“I order that shame dismissed.”
“Then it’s dismissed, Sire. But she betrayed me with him and that cannot be dismissed, not while he’s alive. I’ve proof. I want him dead. Now. He .?.?. please, his ship’s gone, what use is he now to you, Sire? I ask it as a lifetime favor.”
“What proof?”
“Everyone knows. On the way from Yokose. I talked to Yoshinaka. Everyone knows,” he added sullenly.
“Yoshinaka
“No. But what he said?.?.?.” Buntaro looked up, in agony. “I know, that is enough. Please, I beg it as a lifetime favor. I’ve never asked anything of you,
“I need him alive. But for him the
“A lifetime wish,” Buntaro said. “I ask it. His ship’s gone—he’s, he’s done what you wanted. Please.”
“I have proof he did not shame you with her.”
“So sorry, what proof?”
“Listen. This is for your ears alone—as I agreed with her. I ordered her to become his friend.” Toranaga bore down on him. “They were friends, yes. The Anjin-san worshiped her, but he never shamed you with her, or she with him. At Anjiro, just before the earthquake, when she first suggested going to Osaka to free all the hostages—by challenging Ishido publicly and then forcing a crisis by committing seppuku, whatever he tried to do—on that day I de—”
“That was planned then?”
“Of course. Will you never learn? On that day I ordered her divorced from you.”
“Sire?”
“Divorced. Isn’t the word clear?”
“Yes, but—”
“Divorced. She’d driven you insane for years, you’d treated her foully for years. What about your treatment of her foster mother and ladies? Didn’t I tell you I needed her to interpret the Anjin-san, yet you lost your temper and beat her—the truth is you almost killed her that time,
“Yes—please excuse me.”
“The time had come to finish that marriage. I ordered it finished. Then.”
“She asked for divorce?”
“No. I decided and I ordered it. But your wife begged me to revoke the order. I refused. Then your wife said she would commit seppuku at once without my permission before she would allow you to be shamed in that way. I ordered her to obey. She refused.” Toranaga continued angrily, “Your wife forced me, her
“Yes—yes, I understand that.”
“At Osaka the Anjin-san saved her honor and the honor of my ladies and my youngest son. But for him, they and
“Please excuse me .?.?. but why did she do that? She hated me—why should she delay divorce? Because of