learned that in her case, as in many others, appearances were deceptive, for I was assured that she was as staunch as staunch could be. She was officered and manned by a Chinese crew, and she was ostensibly loaded with bricks; but surrounded by these bricks, which were only a blind, was a sturdy little closed-in engine and boiler, the smoke from the latter issuing from the unusually big chimney of her galley stove, while the engine worked a small but powerful set of pumps which strongly sucked in water through her bows and discharged it equally strongly from her stern, under water, of course, giving her a speed of seven knots in smooth water. And when I sought further information with regard to this mysterious craft, I was informed by Ito, who seemed to know all about her, that she had been purchased by the Japanese Secret Service Department, fitted with her engine, boiler, and pumps by an ingenious Japanese engineer, and that her business was to go to and fro between Port Arthur and “a certain place,” ostensibly as a trader, but in reality that her skipper, a particularly bold and clever spy, might obtain information for the Japanese.

The spy’s name, it appeared, was Hang-won,—a rather ominous name, I thought, under the circumstances, —while the name of the junk was Chung-sa. She had arrived from Port Arthur about midday, and this was Hang-won’s first essay in Japan’s service. But he had brought from Port Arthur two items of news that were likely to prove most valuable to us; one of them being, that the Russian destroyers were being sent to sea every night to reconnoitre, and that upon their return they always showed a white light above a red, to indicate that they were Russian; while the second item was to the effect that that day, 8th February, happened to be the name-day of Madame Stark, the wife of the Russian Admiral, and that in honour of the day a great banquet was to be given at nine o’clock that night, at the Admiral’s house, which was to be followed by a special performance at a circus which chanced to be in the town.

The moment that this information was communicated to Togo, he recognised the magnificent possibilities offered by the occasion. For it was morally certain that, between the banquet and the circus, most of the officers, and possibly also a good many of the men, of the Russian fleet would be ashore, that night; and what better opportunity for an attack upon it was likely to offer? The chance was very much too good to be missed, and a signal was at once made for the captains of all craft, destroyers included, to repair on board the Mikasa.

I was one of the last to reach the flagship, for the destroyers were anchored outside the rest of the fleet, and when I arrived the Admiral’s cabin was full of men, as many of them as could find room being seated round the table, while the rest were accommodated with chairs. All were talking indiscriminately together, for the council had not yet begun; but it was characteristic of Togo that he saw me the instant I entered the cabin, and rose to shake hands with me, exclaiming, “Ah! here comes our young British giant.” Then, pointing to a chair near himself, he motioned me to be seated, saying as he did so with a humorous smile:

“Well, Mr Swinburne, I hope you find the Kasanumi a nice, steady, comfortable ship. Is there room enough in her for you to stretch yourself, or shall we have to lengthen her a few feet?”

“She is a splendid little craft, sir,” I said heartily, “far better than the British boat in which I saw some service. She is a magnificent sea boat, and came through the wild weather of yesterday and last night without turning a hair. True, she is a bit cramped between the beams, and I have already raised a few bumps on my head while trying to stand upright in my cabin; but I’m ready to go anywhere and attempt anything in her.”

“That’s right,” remarked Togo; “you show the true Nelson spirit, sir—the spirit which we expect to find in every Briton; the spirit which we so greatly admire, and which we are humbly striving to imbue our Japanese seamen with. So you are ‘ready to go anywhere and attempt anything,’ eh? Excellent! I hope to afford you the opportunity to show us what you can do before you are many hours older.”

Then, turning to where Captain Ijichi stood near the cabin door, he said, in Japanese:

“Are all present, Ijichi?”

Some half a dozen officers had followed close upon my heels, and I noticed that, as each entered, the Mikasa’s skipper had ticked off something on a list which he held in his hand.

“All present, sir,” answered Ijichi, referring to his list.

“Good!” remarked the Admiral. “Then, be so good as to tell the sentry that we are on no account to be interrupted. Then close the door and find a seat for yourself.”

With the closing of the cabin door the general conversation that had been proceeding came to an abrupt termination and a tense silence ensued. Togo looked round the cabin, as though taking stock of us all; then in a few terse words he communicated to us the information which he had just learned from Hang-won, who, by the way, was still in the cabin, ready to answer any questions that might be put to him.

“Now, gentlemen,” he continued, “there is no need for me to enlarge upon the splendid opportunity which Madame Stark’s celebration of her name-day offers us to strike a heavy blow at the enemy’s fleet; I am sure that you will all see it for yourselves. The only question is: In what way can we best avail ourselves of the opportunity? What form is the blow to take?

“So far as we are concerned, we are seventeen ships strong, apart from our destroyers, while our friend, Hang-won, informs me that the Russian fleet consists of fourteen ships, again apart from destroyers. We are therefore three ships to the good. But, of those fourteen Russian ships, seven are battleships, while we muster only six; furthermore, the whole fleet is anchored under the protection of the Port Arthur batteries, a further tremendous advantage to them. Notwithstanding this, however, the opportunity is such a splendid one that, were my hands free, I should be strongly disposed to take my whole fleet into Port Arthur roadstead, engage the Russian ships at close quarters, trusting to find them unprepared; do them as much damage as possible with our heavy guns; and trust to our destroyers to complete their destruction while the confusion of the surprise was at its height. But, gentlemen, I cannot do this. My orders from the Cabinet and the Elder Statesmen are clear and precise, and under no circumstances whatever am I to disobey them. They are, that I am never to risk my ships, especially my battleships, by exposing them to the fire of the Port Arthur batteries; and if I do not myself obey orders, how may I expect that my orders will be obeyed? Strict and unquestioning obedience to orders is, as you all know, almost an article of faith with us; therefore, sorely tempted though I am, to disobey just this once, I dare not set an example which might be fraught with the most disastrous consequences. Hence, gentlemen, I have summoned you this afternoon, to assist me with your counsels. I may mention that, keeping in view the fact that my superiors, the Government, have given me certain orders which I must obey, the only thing I can see for it is to send in our destroyers, and let them do their best. Can any of you suggest a better plan?”

For a full minute or more a tense silence reigned in the cabin, everybody apparently waiting for somebody else to speak first. Then a young officer in lieutenant’s uniform (whom I subsequently learned was no less a personage than Prince Kasho, one of the Mikasa’s officers), rose and, bowing first to the Admiral and then to the rest of us, said, in Japanese of course:

“Do I understand, Admiral, that your question carries with it your permission to us to express our candid opinion?”

“Assuredly,” answered Togo.

“Good!” returned the Prince. “Then, since no one else appears to have a suggestion to offer, perhaps I may be permitted to do so, though I happen to be the junior of most of the honourable officers present. You told us just now, sir, that, were your hands free, you would be strongly disposed to take your entire fleet into Port Arthur roadstead, where, I understand, almost every Russian ship of importance in Eastern waters now rides at anchor, and make an end of them.”

The speaker was here interrupted by a low murmur of applause from many of the officers present, who seemed to have a shrewd suspicion of what was coming. Togo held up his hand for silence, the Prince bowed smilingly to his audience, who he felt he had with him, and resumed:

“But you tell us, sir, that you are not free to exercise your own discretion, that your hands are tied by certain orders which you have received; and you have reminded us that implicit obedience is the supreme virtue, almost an article of religious faith, with the Japanese.

“With that sentiment, sir, I am, I scarcely need say, in perfect, whole-hearted agreement. But there is a point which I wish to make, and it is this. The Cabinet and the Elder Statesmen are, as their designation indicates, statesmen; they are neither soldiers nor sailors. And while I will not attempt to dispute either their wisdom or their right to formulate certain general rules for the guidance of their Generals and Admirals, I feel that I should not be doing my full duty to my country, in the circumstances which now confront us, if I did not boldly declare my fixed conviction that such general rules as I have just alluded to ought to be regarded and accepted by us merely as guides, and not as definite, imperative orders which are under no circumstances

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату