ответил Учитель,
– и не стыдился испрашивать советов у нижестоящих. Оттого и дали ему посмертное имя Вэнь-цзы – «Просвещенный».
Кун Вэнь-цзы – сановник из царства Вэй по имени Юй. «Вэнь-цзы» («Просвещенный муж» или «Муж культуры») – является его посмертным именем.
VIII, 4
Когда Цзэн-цзы заболел, его навести Мэн Цзинцзы. Цзэн-цзы сказал:
– Птица перед смертью кричит жалобно, человек же перед смертью о добре говорят. Благородный муж ценит в Дао три вещи. Он требователен к своему поведению, которое должно быть свободно от грубости и надменности. Он сохраняет спокойный вид, и тогда люди проникнутся к нему доверием. В словах и тоне речей он свободен от вульгарностей и ошибок. Что касается такой мелочи, как расстановка жертвенных сосудов, то за это отвечают соответствующие служители.
Мэн Цзинцзы – аристократ из царства Лу.
IX, 27
Учитель сказал:
– Только Чжун Ю не стыдился, будучи одетым лишь в рваный халате на старой вате, стоять рядом с одетым в лисью или енотовую шубу! В «Каноне песнопений» говорится: «Не завидует, не заискивает, разве не может он быть добрым?»
Цзы Лу потом постоянно повторял этот стих, и Учитель сказал:
– Этого недостаточно для достижения добродетелей, так стоит ли за это хвалить?
Чжун Ю – другое имя Цзы Лу.
XI, 2
Учитель сказал:
– Из сопровождавших меня в царство Чэнь и Цай никто уже не входит в мои ворота.
В царствах Чэнь и Цай многие ученики покинули Конфуция.
XI, 3
Среди учеников самыми способными в осуществлении добродетели были Янь Юань, Минь Цзыцянь, Жань Боню, Чжун Гун; в умении вести диалог – Цзай Во, Цзы Гун; в государственных делах – Жань Ю, Цзи Лу; в вопросах культуры – Цзы Ю и Цзы Ся. Конфуций перечисляет учеников, которые его сопровождали в странствиях в царство Чу.
XI, 16
Цзы Гун спросил:
– Кто лучше – Ши или Шан?
Учитель ответил:
– Ши переходит за середину, а Шан не доходит до нее.
Цзы Гун спросил:
– Значит, Ши лучше?
Учитель ответил:
– Переходить так же плохо, как и не доходить.
Чжуаньсунь Ши (Цзы Чжан) и Бу Шан (Цзы Ся) – ученики Конфуция. Считается, что Цзы-ся очень тщательно следовал наставлениям Учителя, но был человек узких взглядов и потому не доходил до средины.
XI, 13
Минь Цзыцянь, когда стоял подле Учителя, имел вид приветливый и строгий, Цзы Лу – стойким и воинственным, Жань Ю и Цзы Гун – любезный и довольный. Учитель был доволен этим, но все же заметил:
– Что касается Цзы Лу, он не умрет своей смертью.
Цзы Лу действительно был убит во время междоусобицы в царстве Вэй.
XI, 14
Как-то жители царства Лу решили перестроить ритуальный зал Чанфу. Минь Цзыцянь спросил:
– Не оставить ли все по-старому? Стоит ли перестраивать?
Учитель сказал:
– Этот человек хотя и не разговорчив, но если заговаривает, всегда попадает в самую точку.
XI, 19
Учитель сказал:
– Янь Хуэй всегда преуспевал в учебе, но часто страдает от нужды. Цы, отказавшийся принять Небесное повеление, занялся торговлей, приумножает богатство, и его расчеты часто бывают верны.
XI, 22
Цзы Лу спросил:
– Когда услышу о деле, которое надо исполнить, следует ли мне немедленно исполнять?
Учитель ответил:
– Как же можно это делать, если у тебя живы отец и старшие братья?
Жань Ю спросил:
– Ну а мне, стоит ли это делать?
Учитель ответил:
– А вот ты – как услышишь, тут же исполняй.
Тогда Гунси Хуа спросил:
– Когда Ю задал вопрос, Вы ему сказали, что еще живы отец и старшие братья. Когда же Цю (Жан Ю) задал тот же вопрос, ему Вы сказали, чтобы он исполнял, как только услышит. Я в недоумении и прошу, разъясните мне суть ваших слов.