сильные чародеи. Но после мировых войн магов стало очень мало — погибли тысячи лучших представителей древних волшебных родов. И поэтому когда повсюду начали появляться полукровки или рождённые в неволшебных семьях, аристократия решила, что с них достаточно…

— И они не нашли ничего лучше чем начать войну? — поразилась Джессика. — Какой идиотизм!

— Это британская аристократия, миледи, — грустно ответил Виктор. — Некоторые возводят свою родословную к временам, когда их предки вместе с войском Вильгельма Нормандского высаживались на берегах Альбиона… А некоторые — ко временам англо-саксонского вторжения. И тут появляются какие-то безродные выскочки, которые занимают все видные посты — естественно они пришли в ярость.

— Этот Волдеморт — он был каким-то крутым герцогом или графом? — поинтересовался Герберт.

— Пап, никто не знает, кем на самом деле был Тот-Кого… Волдеморт, — наставительно произнесла Гермиона.

— Ошибаетесь, миледи, — весело возразил Виктор. — Просто эта информация была убрана из широкого доступа.

— Его происхождение могло вызвать нежелательные вопросы, верно? Например, бросить тень на его возможных родственников, не поддержавших мятеж? — предположила Джессика.

— Почти угадали. Лорд Волдеморт, он же Том Марволо Реддл был потомком одного из древнейших родов Британии. Кельтской Британии. Но не это было главным, а то, что великий и ужасный Лорд Волдеморт тоже был полукровкой — его отец не был волшебником, мать умерла при родах, а сам воспитывался в обычном сиротской приюте.

— И за ним пошли лучшие аристократы? С трудом верится…

— Изначально аристократия просто подобрала одного из молодых колдунов — умного, сильного, способного, амбициозного и честолюбивого. И что немаловажно — без связей и родственников. И начала ковать из него оружие возмездия чистокровных.

— Но он оказался слишком харизматичным лидером и за ним пошла молодёжь аристократии, а не только такие же изгои, как Волдеморт, — задумчиво произнесла Джессика.

— Верно. И началась война… Хотя, скорее это была «странная война». Поначалу Волдеморта хоть и считали радикалом, но он пользовался большой популярностью. Он и его приспешники вполне открыто устраивали собрания, вели пропаганду… А потом тогдашний министр Магии — Найджелл Смит (рождённый в семье неволшебников, кстати) элементарно испугался и решил прикрыть эту лавочку… Никто уже точно не знает, что именно тогда произошло, но факт остаётся фактом — в декабре 1970 года началось восстание Тёмного Лорда. Кровавое и бессмысленное, как водится. Десять лет Волдеморт и его сподвижники вели террористическую войну с правительством, счёт погибших шёл уже на сотни, что для не столь уж и многочисленной британской магической диаспоры было тяжелейшим ударом… А потом…

— А потом наступил Хэллоуин 1981-го и при попытке убить Гарольда Поттера, Волдеморт умер, — девочка победоносно взглянула на внимательно слушающего отца Харальда.

— Не совсем, Гермиона, — усмехнулся Норд. — К тому времени Тёмный Лорд не был человеком в полном смысле этого слова, поэтому и умереть до конца уже не мог… И когда он, так сказать, в прямом и переносном смысле потерял голову, то кроме тела от него осталось ещё и что-то слабоматериальное. Поэтому я склонен считать, что Волдеморт не умер, а поэтому война ещё не окончена.

В этот момент Харальд подумал о сейфе в глубине бункера под домом в Годрикс Холлоу. И о стеклянной банке, в которой хранилась заспиртованная голова существа, имеющего крайне мало общего с человеком.

Интерлюдия 6

Дверь сорвало с петель от мощнейшего удара, больше похожего на взрыв, и она, будто снаряд диковинной формы, влетела внутрь помещения, чуть насмерть не зашибив пару человек.

— Тук-тук, ублюдки!

Из-за царящего внутри дома сумрака яркий дневной свет, бивший из дверного проёма, показался не тусклее луча зенитного прожектора. Поэтому по мелькнувшему на его фоне размытому силуэту никто из тех, кто успел среагировать, с первого раза попасть не смог ни заклинанием, ни пулей.

А второго шанса неизвестный вторженец уже просто не дал.

Тень в чёрно-алом плаще подобно электрическому импульсу пронеслась по грязной и захламлённой комнате, щедро раздавая пинки и зуботычины. А следом за первым незваным гостем в дом ворвался ещё один чёрно-алый силуэт, взявший раскиданных по всей комнате жильцов-оборванцев на прицел волшебной палочки.

— Аврорат! — молодым женским голосом рявкнула вторая тень. — Всем оставаться на своих местах!

Первая тень в это время оперативно засекла тайком направляемые в её сторону два старых потёртых револьвера и одну волшебную палочку.

Норд (а это был именно он), резко крутанулся на месте. Полы длинного чёрного с алой каймой плаща взметнулись будто пара крыльев, два «браунинга» в руках Виктора коротко и зло плюнули огнём. В это же время широкая рифлёная подошва армейского ботинка припечатала волшебную палочку вместе с рукой её хозяина к полу. Не особо заботясь о целостности ни палочки, ни пальцев, держащих её, о чём свидетельствовал полный боли крик.

— Тонкс, займись подранками, — коротко скомандовал Виктор, убедившись, что больше угроз нет, пряча пистолеты в кобуры. — Кто ещё попробует рыпнуться — тот тоже получит пулю в ногу или руку. Понятно, уроды?

— Конечно, господин Данте!

— Всё понятно, господин Данте!

— Не извольте беспокоиться, господин Данте!

Лицо седоволосого презрительно скривилось, и он бросил взгляд на колдующую около пары оборванцев стажёра.

— Тонкс?

— Всё в норме, сэр, — коротко отрапортовала девушка, выпрямляясь. — Кровотечения я остановила, кости целы.

— Гут. Пакуй их, стажёр. Что будем им шить?

— Незаконный оборот магического и маггловского оружия, скупка краденного, контрабанда… — Нимфадора замолчала и вопросительно взглянула на своего командира.

— Будут себя плохо вести — повесим на них сопротивление при аресте и ту серию разбойных нападений, — ухмыльнулся Норд. — А то скоро отчёт за квартал сдавать, а на мне эта серия висит. И… Опаньки.

Виктор двумя пальцами аккуратно взял с грязного и обшарпанного стола один из нескольких валяющихся на нём небольших бумажных свёртков. Понюхал, скривился, швырнул обратно и обвёл бешеным взглядом жмущихся по углам преступников:

— А вот это уже конкретный залёт, уроды. Я же чётко говорил, что дурь у себя на земле не потерплю. Говорил же, Хьюго?

Аврор от души пнул одного из задержанных, отчего тот коротко вякнул и попытался отползти подальше.

— Куда рыло намазал, говнюк? Я с тобой разговариваю, плесень!

Высоченный Виктор сложился едва ли не пополам, но легко поднял щуплого лохматого мужичка в старой облезлой мантии в воздух, держа за шиворот одной рукой — силой седоволосый явно обделён не был.

— Высокородный милорд Данте… — заискивающе начал Хьюго, но тут же заткнулся, услышав яростное шипение, исходящее из уст аврора.

— Я не позволял тебе открывать твоего поганого рта, мразь. Ты же был на той сходке, верно? И я тогда чётко всем вашим сказал — я закрываю глаза на многое, но чтобы на моей территории не было

Вы читаете Огнём и сталью
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату