Лили одобрительно оглядела его с ног до головы. Пусть мистер Сент-Клер одевается просто; все, что он носит, великолепно сидит на его стройной атлетической фигуре.
Похоже, ее пристальный взгляд его позабавил, но он лишь вежливо поинтересовался:
– Вы позволите с вами пройтись?
Лили очень хотелось этого, но она сочла необходимым заметить:
– Вам не известно, куда я направляюсь.
Мистер Сент-Клер беззаботно пожал плечами.
– Я готов сопровождать вас туда, куда вы пожелаете.
Он предложил ей руку, и Лили, прикоснувшись к ней, ощутила, как по ее телу разлилась волнующая дрожь. Как и вчера вечером, она уловила тончайший аромат сандалового дерева.
– Неужели я только что неосмотрительно приговорил себя к водным процедурам в лечебнице? – небрежно спросил мистер Сент-Клер.
Лили рассмеялась, увидев, как он скривил лицо.
– Нет.
– В таком случае, куда мы направляемся?
– Лично я собираюсь прогуляться вдоль берега Эвона.
– Что ж, значит, идем к реке, – согласился он.
Мистер Сент-Клер замедлил свой шаг, приспосабливаясь к ней, умело ведя ее по заполненным пешеходами улицам. Лили поймала себя на мысли, как хорошо ей идти рядом с ним.
– Я полагала, вы слишком заняты тем делом, что привело вас в Бат, – заметила она, – и не сможете выкроить время, чтобы прогуляться со мной.
– Я уже все уладил.
Вообще-то, ей следовало бы знать, что этот человек не станет терять времени даром. Лили ждала, что мистер Сент-Клер расскажет ей, в чем же заключалось это дело, но он сказал только:
– Поскольку сегодня четверг, Королевский театр, насколько я понимаю, огни вечером не зажигает.
– Да, так должно было быть, – подтвердила Лили. – По вторникам, четвергам и субботам спектаклей не бывает. Однако сегодня бенефис в пользу одного из наших ведущих актеров.
Она вдруг подумала, что мистер Сент-Клер, не знакомый с театральной жизнью, скорее всего не знает, что такое бенефис.
– Мы, актеры, в дополнение к обычному жалованью устраиваем бенефисы, на которые сами продаем билеты, а большую часть выручки нам разрешено оставлять себе, – поспешила объяснить она.
– Я немного разбираюсь в том, что такое бенефис, – ответил он.
Лили не поняла, что его так развеселило.
– Сегодня вечером вы будете участвовать в бенефисе?
– Да. Вы придете?
– Нет, но на ваш бенефис я обязательно куплю билет. – Он больше не улыбался, а взгляд как-то разом потемневших глаз стал вдруг холодным и жестоким.
– Миссис Калхейн, сколько вы запросите с меня?
Лили неприятно поразила резкая перемена в поведении мистера Сент-Клера. Она вдруг ощутила, что он испытывает к ней неприязнь.
– Вашему кошельку ничего не угрожает, – язвительно парировала Лили. – Мой бенефис уже прошел.
– Успешно?
– Да, – небрежно ответила Лили.
На самом деле она была удивлена выпавшим на ее долю успехом. Молодая женщина отдала свою младшую сестру Сару в элитный пансион, славившийся не только уровнем обучения, но и ценами, и выручки за бенефис хватило на то, чтобы оплатить пребывание Сары на целый год вперед.
Они спустились к реке, и Лили, остановившись на заросшем травой берегу, некоторое время смотрела на качающуюся на воде утку с ярко-зеленой головкой.
– Сэр, вы любите гулять? – вдруг спросила она.
– Не особенно.
Ошеломленная таким резким ответом, Лили повернулась к Сент-Клеру.
– Тогда почему вы вызвались прогуляться со мной?
– Вчера вы сказали, что, прежде чем позволить мне проводить вас домой, вы должны узнать меня лучше, и вот я представляю вам такую возможность.
– Берегитесь, а то как бы я не подумала, что вы пытаетесь возбудить во мне интерес.
– Именно так.