Джером снова расхохотался, откинув голову:
– Что ж, это высокая оценка. Можешь мне поверить, Благородный Джек так же дорог моему сердцу, как и сердцам крестьян!
– Благородный Джек... – таинственно добавила Рейчел, – был эдаким современным Робин Гудом!
– Был? Он что же, погиб?
– Ушел на покой, – коротко и веско отрезал Джером.
Из дальней комнаты донесся громкий, обиженный детский плач. Рейчел тут же метнулась в спальню и миг спустя появилась с пухленьким, заспанным малышом на руках.
– Прошу, дядюшка! – улыбнулась она брату. – Познакомься со своим племянником и тезкой, Стивеном Морганом Парнеллом!
Стивен ошарашенно уставился на сонного кроху.
– Моя сестричка... моя маленькая Рейчел – уже мама? Господи, сколько же я упустил!
– Ты дома – и это главное! – возразила Рейчел.
Стивен перевел взгляд на Мэган. Затуманенный, мечтательный взгляд подсказал ему, о чем она думает.
Об их ребенке.
Прижать к груди родное дитя! Сына. Их сына – его и Мэган. Стивен и не догадывался, как мечтает об этом мгновении.
А Стивен-младший, заметив отца, протянул к нему пухлые ручонки и взвизгнул от радости, оказавшись у него на коленях.
– Я весьма польщен, – обратился к сестре Стивен, – что вы назвали будущего герцога в мою честь... но как твой муж это допустил – вот вопрос? Он ведь никогда не скрывал, что не слишком высокого мнения обо мне.
Джером криво усмехнулся:
– В настоящий момент я уже почти не жалею о своем согласии.
– Так это правда, что Уингейт-Холл по-прежнему принадлежит мне?
– Ну, конечно. Я всего лишь вел хозяйство в твое отсутствие. Ваш поверенный, Уолтер Норбери, сейчас как раз в Уингейт-Холле. Можешь завтра же получить подробный отчет. – Джером улыбнулся. – Уолтер будет в восторге.
– Отчет мне не нужен! Лучше тебя и Рейчел никто не мог бы позаботиться о поместье. Просто я считал, что ты купил Уингейт-Холл. Если меня считали погибшим...
– Никогда! – перебил его Джером. – И Рейчел, и Джордж были уверены, что ты жив!
– Джордж? Так он тоже? – Дьявольщина! Неужели он ошибся, подозревая брата в чудовищном преступлении?
– Конечно, – кивнула Рейчел. – Мы не теряли надежды на твое возвращение. Мы так тебя любим, Стивен! Да разве можно было поверить, что ты погиб!
От волнения Стивен не мог усидеть на месте. Вскочив с дивана, он принялся мерить шагами комнату.
– Но я же писал Джорджу в Нью-Йорк, умолял о помощи, – неожиданно севшим голосом проговорил он. – И не получил ответа.
А вместо Джорджа появился Сайлас Рейф.
– Джорджа отправили на два месяца в Канаду, – сказала Рейчел. – Вчера мы получили от него письмо, где он сообщает, что после двухмесячного отсутствия наконец-то возвращается в Нью-Йорк. Должно быть, твое письмо его просто не застало.
Слава богу! Джордж ни при чем! Он не виноват в тех страданиях, что пришлось вынести его брату.
– Ты до сих пор не знаешь, как все это вышло, да, Арлингтон?
– Знаю только, что кто-то приказал схватить меня и продать вербовщикам. Я думал, это... – Стивен умолк, не в силах признаться в своих страшных подозрениях.
– ... был Джордж, – договорил за него Джером. Рейчел в ужасе ахнула.
– Признаться, я и сам подозревал, что именно Джордж стоит за твоим похищением в Дувре.
– Джордж ни за что на свете не...
– Знаю, – прервал жену Джером. – Я тоже это понял, когда с ним познакомился.
У Стивена голова шла кругом от вопросов.
– А сегодня вечером, в таверне мне сказали, что Рейчел мертва...
– Ты, должно быть, что-то не так понял, – удивилась сестра.
– Да нет же! Местные фермеры говорили, что я отправился на континент, оставив поместье на тебя... И что ты покончила с собой.
– Речь шла не о Рейчел... – объяснил Джером, – а о Софии Уингейт.
– О Софии Уингейт? – Ошарашенный, Стивен снова рухнул на диван рядом с Мэг. – То есть... о жене дяди Альфреда?!