крошечное пламя коптилки.

– Пойдем и мы спать, – промолвила Чунь-тао.

– Ты ложись, а я разотру тебе ноги.

– Не надо. Сегодня я почти не устала. Вот завтра дел много – мы ведь несколько дней не работали.

– Да… совсем забыл. Пока тебя тут не было, я сходил на Тяньцяо и купил тебе новую шляпу. Вот, погляди! – Сян-гао нащупал в темноте сверток и протянул ей.

– Ладно, сейчас ничего не видно. Утром надену, тогда и погляжу.

В окно вливался дурманящий аромат тубероз. Вскоре все погрузилось в тишину; лишь слышался прерывистый шепот: «Женушка». И в ответ: «Тише! Я тебе не жена».

1934

,

Примечания

1

Тяньцяо (Небесный Мост) – один из старых районов Пекина.

2

То есть в 1931 г.

3

Кан Ю-вэй – известный китайский государственный деятель конца XIX в.

4

Шэньян (Мукден) – город в Северо-Восточном Китае.

5

Добровольческая армия была организована после вторжения японской военщины в Маньчжурию в 1931 г.

6

Хайчэн – город в провинции Ляодун.

7

Пингу – город в провинции Хэбэй.

8

Ваньцзыхой – благотворительная организация.

9

Династия Мин правила в Китае с 1368 по 1644 г.

10

Династия Сун правила с 960 по 1279 годы

11

Цин – мера площади в 0,144 гектара.

12

Таншань – живописная окрестность Пекина, Бэйдайхэ – курортное место неподалеку от Пекина.

Вы читаете Чунь-тао
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату