не было потрачено зря. Глория взглянула на кибера, глубоко вздохнула источаемые шариком ароматы и заговорила о том, что было у нее на уме. – Ты уверен в ваших результатах?
– Да, моя госпожа.
– А Мелга?
– Она также, моя госпожа.
Матриарша кивнула и задумалась после ожидавшегося ответа. Она видела врача позднее, чем Дин. Мелга тяжело сидела на стуле, ее лицо обвисло под тяжестью усталости. Сказывался ее возраст – она работала много лет, и за эти годы приобрела мастерство и опыт. Она сообщила о результатах, дрожа всем телом из-за действия лекарств.
– Результаты такие, как ожидалось, моя госпожа. Я проверила предсказание и сделала несколько попыток изолировать все влияющие факторы. Я…
Матриарша милостиво дозволила врачу уснуть. Мелга все еще спала, лежа в одной из палаток, в ее вены вливалась глюкоза и физиологический раствор, а лекарство медленного времени должно было ускорить ее выздоровление. Но ее отчет подтверждал ответ Дина. Они нашли один из секретов Гата.
– Так значит, эти животные – телепаты?
– Да, моя госпожа, как я и предсказывал. – Его глаза блестели от единственного доступного ему удовольствия. – После того как стало ясно, что у них нет слуховой системы, логическое заключение было очевидным. Ни одно животное не может быть полностью лишено средств для выживания; некоторые невероятно плодовиты, другие в скорости бега могут поспорить с ветром или имеют удивительные свойства зрения или обоняния. Некоторые звери имеют защитную окраску. Но ни одно животное не является полностью глухим.
У его ног стояла корзина. Он наклонился, открыл ее, вытащил небольшое мохнатое животное – одно из тех, которые были пойманы стражницами. Животное несколько секунд сопротивлялось, а затем расслабилось, когда он погладил по его голове.
– Имеются исторические примеры видов животных таких беззащитных, что теперь они вымерли. Они очень редки. У этого животного нет никаких особенностей обоняния или зрения, пожалуй, нет никакой защитной окраски, и скорость их размножения относительно низка. Кроме того, оно полностью лишено слуха. Это должно превратить его в легкую добычу. – Его рука продолжала успокаивающе поглаживать голову животного. – Голодающие путешественники пробовали поймать их в качестве пищи. У них ничего не получилось. Однако этих животных очень много, и у них почти нет никаких защитных систем. Физических систем, естественно.
Матриарша не обращала внимания на его слова. Она рассматривала животное.
– Почему оно не боится тебя?
– Потому что у меня сейчас безобидные мысли, – сказал кибер. – Я не хочу ему никакого вреда. Вскоре я освобожу его. Но я могу подумать и о другом. Например, об убийстве…
Его рука прекратила успокаивающие движения. Животное напряглось, а затем внезапно обезумело от ужаса.
– Вы видите? – Дин освободил животное. Оно спрыгнуло с плота и сразу же спряталось в траве. – Оно может чувствовать мои мысли. Конечно, не слова, у них нет языка или средств для звукового общения, поэтому у них нет мыслей в виде фраз. Оно чувствует мои намерения. Оно должно быть очень чувствительным.
Глория кивнула, ее лоб сморщился от набежавших мыслей, сердце билось в волнующем возбуждении. Телепатия уже была известна во множестве миров, где ступала нога человека. Однако в лучшем случае она была совершенно непредсказуема и очень ненадежна. Если эти животные компенсировали отсутствие слуха развитием телепатических способностей, то в этом они были уникальны.
Уникальны потому, что были из плоти и крови и физиологически подобны человеческой расе.
Леди Сина стояла на холме с восточной стороны от изгибающейся дороги и следила за медленным движением колонны. Ей надоело ехать на плоту, и она решила пройтись пешком. В качестве сопровождающего она выбрала Дюмареста, но они не были одиноки. Матриарша предвидела это. Вне пределов слышимости, но в полной готовности, эту пару сопровождало кольцо стражниц.
– Она напоминает змею, – сказала девушка. Она посмотрела на светлую колонну, как бы выгравированную на фоне тусклого красного сияния западного края неба. – Или сороконожку. Или эльтросса с планеты Вутан. Они состоят из семи различных типов животных, объединенных симбиозом.
Дюмарест молчал, его глаза рассматривали колонну. Он видел братьев Анжело и Бенедикта и двойную эмблему их портативной церкви на их плечах. Согнувшаяся под тяжестью фигура Сима упорно ползла вперед, его ноша выглядела нелепо среди похожей на карнавал толпы. Старой карги не было видно.
– Вот тот! – Сина указала на Сима. – Что он несет? – Дюмарест объяснил. Она уставилась на него в изумлении. – Гроб с мертвым телом жены? Ты, наверное, шутишь.
– Нет, моя госпожа.
– Но зачем?
– Вероятно, он был очень привязан к ней, – сказал он сухо. – Я знаю, что некоторые мужчины подобным образом относятся к своим женам.
– Теперь я знаю, что ты шутишь. – Сина была обеспокоена. – Но это не тема для шутки.
– Я не шучу, моя госпожа. О таких чувствах знают все путешественники. – Он задумчиво посмотрел на согнувшуюся под тяжестью фигуру. – Я признаю, что очень трудно найти человека, так привязанного к женщине, как этот Сим.
– Но зачем? – Этот вопрос беспокоил ее. – Зачем он привез ее на Гат?
– Вот вопрос, моя госпожа. – Дюмарест посмотрел на женщину. – Я не уверен в том, какие мотивы им двигали, но на Земле есть легенда, что в последний день мира зазвучит труба и все мертвые поднимутся и оживут. Может быть, он надеется услышать звук этой трубы, или что его жена услышит этот звук.