— Минут двадцать назад… Я ехала в магазин, и вдруг… — У нее пересохли губы, она их облизала, но это не помогло. — Я повернула назад… но больше не могла сидеть. И потом я увидела… увидела твой дом и подумала, что ты…

Ее лицо перекосилось от боли. Келли показалось, что она сейчас упадет в обморок.

— Держись, дорогая. Я отвезу тебя в больницу.

Больница находилась в получасе езды отсюда. Бедная женщина чувствовала, что не вынесет и пяти минут в машине. Борясь с темнотой, которая грозила поглотить ее, Келли вцепилась в рубашку Стэна и умоляюще произнесла:

— Нет, пожалуйста. Я сейчас рожу.

Гейл погладила ее по щеке.

— Ты уверена?

— Да, абсолютно. — Почему ее никто не предупредил, что это настолько ужасно? А ведь это только начало. Не в ее стиле было упрашивать, но Стэн — ее кузен, а Гейл — все равно, что сестра. — Пожалуйста, не уговаривайте… Я не сяду в машину… Нет, только не это!

Стэн поднял кузину на руки и скомандовал:

— Гейл, отведи детей в сад, на игровую площадку.

Затем посмотрел на скорчившуюся у него на руках женщину. Ту, которую он дергал за косички, ту, чью руку он держал, когда она поведала ему о своей любви.

— Все будет хорошо, Келли, — пообещал он. — Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Тебе придется отвечать за свои слова.

Он знал, что придется. Так осторожно, как только мог, он внес Келли в дом.

10

Гейл закрыла за ним дверь.

— Неси ее наверх, в мою спальню. А я пойду, скажу Молли, чтоб она вывела детей в сад.

Она конечно же боялась оставлять стольких детей с семнадцатилетней девушкой, которая еще сама была почти ребенок, да еще в саду, где маленькие разбойники могли разбежаться кто куда, или еще чего доброго, покалечить друг друга. Но что было делать!

У Келли начались схватки, и от боли она вскрикнула.

— Торопись, — крикнул Стэн Гейл.

На крик тут же сбежались дети.

— Что это? — спросила Ли Энн.

— Пришли чудовища? — Глаза Риччи от страха расширились и стали величиной с блюдца. Он понизил голос до шепота. — Здесь привидение?

— Нет, нет, милый, никаких приведений, — успокоила его мать.

Памела пристально посмотрела на лестницу, по которой Стэн нес Келли.

— А почему тетя кричит? Она боится Стэнли?

— Это же тетя Келли, — догадалась Памела.

Загораживая собой проход, чтобы никто не побежал за Стэном, Гейл сказала первое, что пришло на ум.

— У тети Келли болит животик. Идите пока в сад, поиграйте. Назначаю тебя за главную.

Памела не была старше остальных, но вела себя, словно умудренная жизненным опытом.

Молли вывела детей в сад, а Гейл тут же побежала звонить Майлзу. От ее дома до полицейского участка было гораздо ближе, чем до кого-либо другого из Сайзмуров. А расстояние сейчас играло большую роль.

Гейл мерила шагами кухню, переживая, вдруг его нет на месте. На четвертом гудке в трубке раздался голос.

— Полицейский участок Хартлпула.

Мысленно поблагодарив Бога, Гейл заверещала:

— Майлз, это Гейл. Нам срочно нужна твоя помощь.

Просьбу встретили ухмылкой.

— Что случилось? Стэн опять застрял на дереве, пытаясь снять вашего питомца?

— Нет, все дело в Келли.

Веселость в голосе Майлза тут же испарилась.

— Что с ней?

— У нее начались роды. Она у меня дома и говорит, что не в состоянии ехать в больницу.

Гейл выглянула в окно посмотреть, как там дети.

— У нас некому присмотреть за детьми, кроме Молли.

Она улыбнулась Ли Энн и Памеле. Девочки помахали ей в ответ.

— Что ты хочешь сказать? Чтобы я приехал поиграть с детьми?

— Может, ты хочешь поиграть в акушера? Я уступлю тебе эту роль.

Майлз ничего не ответил.

— Я не могу быть одновременно и с Келли, и с детьми. И Молли одну я тоже не могу с ними оставить.

Хотя сейчас они были как шелковые, но лишь потому, что испугались и пытались сообразить, что происходит. Но в любую минуту оцепенение пройдет, и они снова превратятся в генератор энергии.

— Пожалуйста, приезжай скорее, — умоляла Гейл.

Майлз уже повесил трубку. Она стала набирать домашний номер родителей Келли. Сверху раздался еще один душераздирающий крик. И ее сердце забилось в бешеном ритме.

— Ну же, возьмите трубку, возьмите трубку!

Наконец на восьмом гудке трубку подняли, и на другом конце провода послышался раскатистый мужской бас.

— Алло?

Ожидая услышать голос Мелани, Гейл не сразу сообразила, с кем говорит.

— Мистер Сайзмур? Здравствуйте, это Гейл Лапойнт. Ваша жена дома?

— Нет, Гейл, она еще не вернулась. Она с утра уехала к тебе в детский сад, чтобы помочь Стэну, а после планировала пройтись по магазинам, навестить старых друзей. А что? Что-то случилось?

Гейл никак не удавалось унять дрожь в коленях.

— Еще пока нет. Но, похоже, вы и миссис Сайзмур с минуты на минуту снова станете дедушкой и бабушкой. У меня здесь Келли, и у нее начались роды. Не могли бы вы разыскать Джастина и сообщить ему?

И тут же уверенный в себе фермер исчез, его место занял растерянный и обеспокоенный отец. Келли — его дочь, самая младшая из шестерых детей. И, как водится, самая любимая.

— А врач?

— Как раз собираюсь ему звонить.

— Хорошо. Я найду Мелли и позвоню Джастину. Ты пока позаботься о моей девочке. Я рассчитываю на тебя, Гейл!

Бен повесил трубку.

Она сразу же принялась набирать номер доктора Дженкинза. И тут почувствовала, как кто-то тянет ее за рукав. Она посмотрела вниз и увидела встревоженное лицо Вэнди.

— А тетя Келли умрет, да?

Гейл присела на корточки и обняла девочку.

— Нет, милая, никто не умрет. Наоборот, сегодня родится еще один малыш. У вас появится новый друг.

— А можно мне посмотреть?

Вы читаете Тот, кто любит
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату