could just then say no more than
The play itself was nothing. Mingled with lines from Homer such as not alone every schoolboy knew but many who had never been inside a schoolroom, and lines introduced now and then rather less because the play required them as to allow those who knew them to show they knew by reciting them half-aloud along with the actors; mingled with those were abridgments of entire scenes compressed into a paragraph; now and then touches for the popular taste, if “taste” was quite the word, such as an obsequious actor, if actor was quite the word, declaiming, “O Hail Great King Priam! Great and glorious art thou, O King! I tell that thou art indeed a god!” At which time see “King Priam” make his eyes grow large, rise from his throne, extract from beneath it a vessel of an obvious utility, scan it closely, and respond, “That’s not what me night-pot tells me!”
Raucous laughter from the cheapest seats, chuckles from the others, though ancient (and, indeed, rather honorable) the jest. . jest now repeated with appreciation. . many people could not at all appreciate a jest in silence (most, Vergil recalled, with an inner sigh, could not even read in silence; his own, to some, arcane, ability to do so had more than once been remarked upon).
However. Nothing new. Half, Vergil was minded to leave and get on with things, half he waited in hopes he would by and by hear from the musicians a song, either old or new…. Vergil dearly loved a good song, or any good music e’en sans singing…. Quickly the action shifted, Priam lumbered offstage; enter his son Prince Paris, and with the Prince the Lady Helen of Troy; she was the woman who had so lightly, briefly, looked at him outside. A fine, full figure of a woman.
Paris:
Helen: (Faces audience as she is tugged along, bedchamberward, by Paris, who, presumably deafened by passion, of course hears not one syllable) Helen:
She who played Helen, was it her full form that affected Vergil? — for affected he was — her face, fair enough? Or merely some deep and primal response to the little-or-no-nonsense, despite the nonsense, sexuality of the stage business? When had he last been in a woman’s arms? Since how long? Too long. Too long. In whose arms, in which woman’s arms would he now wish to be? Poppaea’s, came the true reply. Of beauty as determined by fashion and as delineated by the sculptor’s wedge or painter’s brush, of such Poppaea had near none. Her skin was unblemished and her large gray eyes were fine: what more? Her face was nothing memorable, not even could he entirely have said as he had heard one veteran legionary say of an eastern queen, “She was so uncommon ugly it fair hurt your teeth at first to look upon her, but my Here, boy! after one week of but standing a-guard inside her door, I’d have sold meself to sit by her feet.” Ugly, Rano’s wife was not, for all that she had a figure like an undernourished boy’s; would Vergil have sold himself to sit by her feet?
Besides (one voice said within him now, calm as a sage in the stoa), you have your duties to those who have engaged them. Besides (one voice said, cold, and with a touch of contemptuous surprise), it would be madness even to think of an intrigue with the wife of a magnate of Averno.
— what voice was
Poppaea. Poppaea. Poppaea …
And there was, at last as at first, another voice yet, which had a more simple and a more accessible message, and in the end it was to this one that he hearkened.
The play concluded to Helen’s ringing screams as she watched, Homeric canonical text or no Homeric canonical text, Paris being slain in combat
By then Vergil was backstage, “backstage” having the geographical reality of the Plain of Troy. A man, perhaps the manager, who had been leaning against the wall, whence he could see the “stage,” turned his head and looked at Vergil with the same look of contained sardonic amusement with which he had been watching the scene; merely raised his eyebrows in inquiry. “I thought,” said Vergil, “that I might be allowed to have a few words in private with the Lady Helen. . and I should try to put them all in decent Greek.”
The man said, briefly,
“You
“Neither, I trust, am I a Trojan troll.”
The woman chuckled. Clapped her hands. In came an older one with a basin of hot water, sponge, soft and scented soap, and a few cloth-pieces worn and washed till they were soft enough to serve as towels. “Let me get this muck off,” and, proceeding to remove her stage-paint, asked, “Well, what did you think of the play?”
Barely he hesitated. “Evocative,” he said.
This time she laughed outright. Then she murmured to the other woman, who put upon a tray most of the items which she had brought in, and went out. The woman “Helen” placed both hands upon his shoulders. “Are you going to give me a nice present?” she asked.
“More than one, I hope.”
She did not laugh now. “I believe you. I trust you. We won’t haggle. We will …” A moment she paused. “We will play our own play. This time I shall really be Helen. You will really be Paris. And now we are really together.” And added, “And alone.” It had grown dark. He did not ask nor linger thinking why, but moved closer to her. And what happened next between them was nothing, really, like anything that had ever happened between him and any courtesan or trull before. What he felt was no mere assuagement of need or indigency in satisfying a simple,