В голосе супруги управляющего послышались нотки обиды.
– Ну, ну, не обижайся, Люси. Я почему спросил? Готовьтесь встретить гостя.
– Странно! Вы ранее никого не допускали в поместье, когда отсутствовали. Извините, это, конечно, не мое дело.
– Вот именно, Люси! Поэтому готовься принять гостя, а точнее, гостью!
Жена управляющего удивилась:
– Гостью? Это еще более странно!
– Привыкай! Женщина, что прибудет в Шелтон, поселится в доме надолго, возможно, навсегда, ибо она моя невеста. По крайней мере, надеюсь, что произойдет так, как я рассчитываю! Обеспечьте Белле, так зовут гостью, прием, обустройство и обслуживание на высшем уровне. Но до моего прибытия она не должна покидать поместья и общаться с кем-нибудь из посторонних, даже по телефону. Тебе все ясно, Люси?
– Да, хозяин! Мы с мужем сделаем все, как вы приказали!
– Ну, не унывай, крошка! У меня и для тебя найдется время, чтобы приласкать, как прежде!
– Надеюсь!
Люси приободрилась. Харт занимался любовью с горничной, отправляя мужа-управляющего по делам в соседний город. Молодая женщина была в восторге от хозяина-любовника, получая от него в плане секса все, чего не могла получить от мужа, и ей не хотелось, чтобы эта связь прервалась. Харт заверил, что все останется по-прежнему, а он всегда держал свое слово.
– Не надейся, Люси, а будь уверена! У меня все! У тебя есть что сказать мне?
– Только то, что я уже соскучилась!
– Это поправимо. Думаю, через неделю вернусь в Шелтон.
Горничная вздохнула:
– Целая неделя!
– Расшевели Питера! Ты же умеешь это делать своим прелестным язычком!
– Его расшевелишь! Он не вы!
– Другого совета дать не могу. Все, выполняйте распоряжение и ждите моего возвращения.
Флинт отключил станцию. Теперь стоило самому подготовиться к отбытию в Тайбу. Он поднялся в спальню. Молча, хотя Белла еще находилась в постели, присел за стол, разложив схемы и карту. Не оборачиваясь, спросил:
– Ты завтракала, дорогая?
Белла ответила:
– Нет! Я думала, мы поедим вместе.
– Не получилось, извини. Вызови слугу-дикаря, пусть подаст сюда кофе с гренками. Для тебя. Я завтракать не буду.
– Да и я не голодна!
– Да?
Флинт посмотрел на невесту. Та отбросила простыню, обнажив стройное, манящее тело.
– Но только в том, что касается пищи! В остальном же... ну ты сам все понимаешь...
Флинт перевернул листы, поднялся из-за стола, сбросил с себя одежду, схватил блондинку за ноги, резко раздвинув их широко в стороны и вверх.
– Я понимаю! И не могу допустить, чтобы ты голодала. Получи то, что хочешь!
Флинт с силой, можно сказать ударом, вошел в тело женщины, вызвав у нее вскрик боли, постепенно перешедший, по мере активных движений партнера, в прерывистый, сладостный стон.
Чрезвычайный и полномочный посол России Виктория Константиновна Соколовская, вернувшись из резиденции президента Бутара, тут же вызвала к себе заместителей и представителя внешней разведки, осуществляющего свою деятельность под прикрытием советника посольства. По прибытии подчиненных сразу начала совещание:
– Господа, как вам известно, меня утром срочно пригласил на встречу президент Карагаб. То, что он сообщил, вызывает тревогу. По данным верных ему людей, в Бутаре готовится государственный переворот. Готовится активно. Во главе мятежников стоит военный комендант столицы государства генерал Дуни Абу Бар.
Один из заместителей, Жариков, спросил:
– Почему же Карагаб не принимает никаких мер?
– Что вы имеете в виду, Юрий Станиславович?
– Ну, скажем, не введет в город подконтрольные ему войска?
Посол вздохнула:
– В том-то и дело, что Карагаб не уверен в том, что вооруженные силы на его стороне.
– Что значит не уверен? Так пусть проверит!
– Я посоветовала ему то же самое, а именно ввести в государстве чрезвычайное положение. Карагаб не согласился.
– Почему?
– Отговорили американцы! Наши союзники, видите ли, не имеют информации о каких-либо намерениях генерала Абу Бара, угрожающих правящему режиму!
Представитель внешней разведки ухмыльнулся:
– Значит, Карагаб американцам верит, а нам нет?
Соколовская проговорила:
– Американцам вторят и британцы, и французы, и немцы! Мы оказались в изоляции. Как в прямом, я имею в виду расположение здания посольства, так и в переносном смысле.
– Тогда за каким, извините, чертом вас приглашал Карагаб?
– Как говорится в таких случаях, обменяться мнениями. Обменялись! Кстати, а что у вас, Анатолий Семенович, по возможной угрозе переворота? Есть какие-либо данные?
Советник, он же старший офицер СВР, Гордиенко утвердительно кивнул аккуратно подстриженной, почти полностью седой головой:
– Да, Виктория Константиновна, есть! Сигналы о вероятной смуте в Тайбе начали поступать трое суток назад. Сегодня я имел разговор с резидентом, полковником Шестовым. Александр Михайлович подтверждает подготовку переворота, отмечая, что командиры войсковых частей гарнизона Тайбы уже получили приказ о захвате стратегически важных объектов столицы Бутара и ее окрестностей. Но Дуни, кстати, в восьмидесятые годы весьма влиятельный полевой командир моджахедов, а позднее прямой подчиненный террориста Абделя Аль Яни, чего-то выжидает. А вот чего именно, наша разведка не знает.
Соколовская произнесла:
– Вы говорите, войска столичного гарнизона получили приказ на захват всех стратегически важных объектов Тайбы?
Гордиенко уточнил:
– Об этом мне сообщил резидент нашей разведки в Бутаре.
– Не важно! К стратегическим объектам относится и строящаяся ГРЭС, верно?
Представитель СВР пожал плечами:
– Не факт. Но, в принципе, да.
– Да! А там около шестидесяти наших соотечественников-строителей. Их, в случае мятежа, защитить будет некому, а среди сторонников Абу Бара, да еще во время мятежа, когда город охватит безумие вседозволенности и безнаказанности, наверняка найдется немало желающих половить рыбу в мутной воде. Я имею в виду элементарный захват строителей в заложники! За которых потом можно запросить выкуп или еще что-то, необходимое и режиму Дуни, и отдельно взятым бандитам, которых подобные потрясения тянут к себе как магнит. Надо решить вопрос со строителями. И решить срочно!
Жариков воскликнул:
– Вы намереваетесь вывести соотечественников из зоны потенциальной опасности?
– Да!