меня жить, лучше исполняйте свои обязанности!

Лебеденко покачал головой:

– Ну, Саня! Дай бог тебе на войну не попасть! Там таких, как ты, ой как не любят. Ни свои, ни чужие!

Мамаев крикнул:

– Лебедь! Ты чего, команды не слышал?

– Иду! Чего орать-то?

Лебеденко, оглядываясь на начкара, догнал капитана с Дубовым.

– Видали это чмо? И как только такого мудака сюда служить отправили? Ему место в рембате, каким- нибудь помощником начальника штаба!

Неожиданно караульный, сержант-контрактник, встал на защиту своего командира:

– Напрасно вы так о нем! Хороший офицер! В Чечне дважды был, ранения там получал, орден Мужества имеет. Солдаты его уважают, командование тоже.

Лебеденко искренне удивился:

– Воевал, говоришь? Никогда не подумал бы. А чего ж он тогда мозги нам сношал, ведь знал, что мы те, кто должен был прийти?

– Устав блюдет! Без этого нельзя. Он строгий, поэтому в подразделении порядок. Но дурь не гонит. Строгий, но справедливый. За солдат горой стоит, если что. А насчет жены... Был он женат. Умерла быстро. После этого он и подал рапорт в Чечню. Здесь есть кто с ним служил там. Говорят, первое время смерти искал наш лейтенант. От пули не прятался. Потом успокоился, но всегда просил его на самые опасные участки направить. Однажды пулю снайпера и поймал. Но опять в строй вернулся, хотя мог и комиссоваться!

Выслушав сержанта, Мамаев взглянул на Лебеденко:

– Вот видишь, Андрюша, а ты заслуженного офицера чмо назвал!

Лебеденко почесал затылок.

– Да и наговорил ему хреновины всякой...

– Придется извиниться!

– И извинюсь! Пред достойным человеком мне не в падлу! Пойдем назад, извинюсь.

– Только не забудь!

– Мамай! Веди к Флинту!

Харт лежал на кровати, когда в камеру вошли Мамаев, Лебеденко и Дубов. Увидев офицеров, один из которых пленил его, Флинт встал:

– Добрый вечер, господа! Насколько понимаю, вы и есть те люди, которые должны заменить моих погибших напарников.

Мамаев уточнил:

– Не напарников, Харт, а подельников. Напарники у тех, кто служит закону. У таких, как ты, – подельники.

Флинт согласился:

– О’кей, пусть будет так. Но замечу, ваше командование выбрало не самый лучший вариант замены. Вы совсем не похожи на англичан.

Лебеденко выступил вперед:

– Не твое собачье дело, подонок, какой вариант выбирает наше командование!

Услышав, как говорит по-английски Лебеденко, Флинт поморщился:

– Ужасное произношение! Плохо вас учили. В плане владения языками!

Лебеденко повернулся к Мамаеву:

– Стас! Этот козел провоцирует меня. Еще слово вякнет, я ему морду отрихтую!

На что капитан коротко сказал:

– Молчи!

И, присев на стул, обратился к наемнику:

– Мы идем в Афганистан не речи толкать, Флинт. Разговаривать с людьми Маджахура или Абделя будешь ты. Мы же будем стрелять. Когда наступит время. Для этого знание языка необязательно.

Флинт и на этот раз согласился:

– Логично!

– Вот именно! А теперь слушай, что нам предстоит сделать уже сегодня ночью.

Мамаев довел до наемника задачу по захвату вертолета и отходу из Бутара в Пакистан.

Выслушав старшего основной группы, Флинт потер небритый подбородок:

– Хм! Нападение на бронетранспортер, нейтрализация воинского патруля, марш к аэродрому, прорыв к стоянке дежурного звена вертолетов, захват одного из них и использование для отхода из Бутара? Смело, ничего не скажешь. Насколько смело, настолько и безрассудно рискованно! По-моему, вы не учли, что армия Карагаба имеет средства противовоздушной обороны. Да, устаревшие, малоэффективные против современных самолетов, но вполне достаточные, чтобы сбить свой же устаревший вертолет.

Мамаев сказал:

– Мы учли все! И не ломай голову над тем, как мы вырвемся из Бутара. Это наша задача. Твоя работа начнется в Пакистане. И вот о ней я хочу с тобой поговорить...

Беседу прервал скрежет засова. Дверь камеры открылась, на пороге показались начальник караула и пожилой мужчина в синем костюме медицинского работника.

Врач спросил:

– Я не помешал? Мне приказано осмотреть арестанта.

Мамаев указал на Флинта:

– Он ваш! Надеюсь, осмотр продлится недолго?

– Несколько минут!

Харт насторожился:

– Что за осмотр? Я абсолютно здоров!

Врач спокойно ответил:

– Никогда нельзя утверждать, что вы абсолютно здоровы. У любого с вида здорового человека можно при желании найти столько болячек, что он удивится. Снимите лучше рубашку.

Врач также говорил по-английски. И гораздо чище, правильнее, чем офицеры спецназа.

Флинт недовольно пробурчал, снимая с себя полевую рубашку, входившую в экипировку наемника:

– Черт бы побрал всех медиков!

– Зря вы так! Никогда не обращались за помощью к докторам?

– Нет! И, надеюсь, не обращусь!

– Не зарекайтесь, мистер! Жизнь человека столь хрупка!

– Ладно, делайте свое дело! Черт знает что происходит.

Врач, повернувшись спиной к Флинту, открыл принесенный с собой чемодан. Передал Мамаеву специальную капсулу, извлек из отдельного кармашка шприц-тюбик с коричневой жидкостью. Не оборачиваясь, приказал Харту:

– Лечь на кровать, спиной ко мне!

Флинт, усмехнувшись, выполнил требование медика. И тут же вскочил, почувствовав, как ему сделали укол.

– Черт побери, доктор, что вы вкололи мне?

Врач не спеша закрыл чемодан, прошел к выходу, обернулся:

– Вам на этот вопрос ответят люди, что беседуют с вами. До свидания. Я сделал свое дело, выполнил приказ.

Дверь закрылась.

Флинт прорычал:

– Что за шутки, капитан?

Лебеденко тут же подошел к наемнику:

– Ты, урод, взял бы на полтона ниже. А то пасть быстро закрою!

Мамаев кивнул старшему лейтенанту:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату